Sacred Texts  Swedenborg  Index  Previous  Next 
Buy this Book at

Conjugial Love, by Emanuel Swedenborg, [1768] at

Conjugial Love


XI. CHASTITY CANNOT BE PREDICATED OF EUNUCHS SO BORN, OR OF EUNUCHS SO MADE. Eunuchs so born are those more especially with whom the ultimate of love is wanting from birth: and as in such case the first and middle principles are without a foundation on which to stand, they have therefore no existence; and if they exist, the persons in whom they exist have no concern to distinguish between the chaste principle and the unchaste, each being indifferent to them; but of these persons there are several distinctions. The case is nearly the same with eunuchs so made as with some eunuchs so born; but eunuchs so made, as they are both men and women, cannot possibly regard conjugial love any otherwise than as a phantasy, and the delights thereof as idle stories. If they have any inclination, it is rendered mute, which is neither chaste nor unchaste: and what is neither chaste nor unchaste, derives no quality from either the one or the other.


X. CHASTITY CANNOT BE PREDICATED OF THOSE WHO DO NOT BELIEVE ADULTERIES TO BE EVILS IN REGARD TO RELIGION; AND STILL LESS OF THOSE WHO DO NOT BELIEVE THEM TO BE HURTFUL TO SOCIETY. The reason why chastity cannot be predicated of such is, because they neither know what chastity is nor even that it exists; for chastity relates to marriage, as was shewn in the first article of this section. Those who do not believe adulteries be evil in regard to religion, regard even marriages as unchaste; whereas religion with married pairs constitutes their chastity; thus such persons have nothing chaste in them, and therefore it is in vain to talk to them of chastity; these are confirmed adulterers: but those who do not believe adulteries to be hurtful to society, know still less than the others, either what chastity is or even that it exists; for they are adulterers from a determined purpose: if they say that marriages are less unchaste than adulteries, they say so merely with the mouth, but not with the heart, because marriages with them are cold, and those who speak from such cold concerning chaste heat, cannot have an idea of chaste heat in regard to conjugial love. The nature and quality of such persons, and of the ideas of their thought, and hence of the interior principles of their conversation, will be seen in the second part of this work,--ADULTEROUS LOVE AND ITS SINFUL PLEASURES.


XI. CHASTITY CANNOT BE PREDICATED OF THOSE WHO ABSTAIN FROM ADULTERIES ONLY FOR VARIOUS EXTERNAL REASONS. Many believe that the mere abstaining from adulteries in the body is chastity; yet this is not chastity, unless at the same time there is an abstaining in spirit. The spirit of man (_homo_), by which is here meant his mind as to affections and thoughts, constitutes the chaste principle and the unchaste, for hence it flows into the body, the body being in all cases such as the mind or spirit is. Hence it follows, that those who abstain from adulteries in the body, without being influenced from the spirit are not chaste; neither are those chaste who abstain from them in spirit as influenced from the body. There are many assignable causes which make a man desist from adulteries in the body, and also in the spirit as influenced from the body; but still, he that does not desist from them in the body as influenced from the spirit, is unchaste; for the Lord says, "_That whosoever looketh upon another's woman, so as to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart_," Matt. v. 28. It is impossible to enumerate all the causes of abstinence from adulteries in the body only, they being various according to states of marriage, and also according to states of the body; for there are some persons who abstain from them from fear of the civil law and its penalties; some from fear of the loss of reputation and thereby of honor; some from fear of diseases which may be thereby contracted; some from fear of domestic quarrels on the part of the wife, whereby the quiet of their lives may be disturbed; some from fear of revenge on the part of the husband or relations; some from fear of chastisement from the servants of the family; some also abstain from motives of poverty, avarice, or imbecility, arising either from disease, from abuse, from age, or from impotence. Of these there are some also, who, because they cannot or dare not commit adultery in the body, condemn adulteries in the spirit; and thus they speak morally against adulteries, and in favor of marriages; but such person, unless in spirit they call adulteries accursed, and this from a religious principle in the spirit, are still adulterers; for although they do not commit them in the body, yet they do in the spirit; wherefore after death, when they become spirits, they speak openly in favor of them. From these considerations it is manifest, that even a wicked person may shun adulteries as hurtful; but that none but a Christian can shun them as sins. Hence then the truth of the proposition is evident, that chastity cannot be predicated of those who abstain from adulteries merely for various external reasons.


XII. CHASTITY CANNOT BE PREDICATED OF THOSE WHO BELIEVE MARRIAGES TO BE UNCHASTE. These, like the persons spoken of just above, n. 152, do not know either what chastity is, or even that it exists; and in this respect they are like those who make chastity to consist merely in celibacy, of whom we shall speak presently.


XIII. CHASTITY CANNOT BE PREDICATED OF THOSE WHO HAVE RENOUNCED MARRIAGE BY VOWS OF PERPETUAL CELIBACY, UNLESS THERE BE AND REMAIN IN THEM THE LOVE OF A LIFE TRULY CONJUGIAL. The reason why chastity cannot be predicated of these, is, because after a vow of perpetual celibacy, conjugial love is renounced; and yet it is of this love alone that chastity can be predicated: nevertheless there still remains an inclination to the sex implanted from creation, and consequently innate by birth; and when this inclination is restrained and subdued, it must needs pass away into heat, and in some cases into a violent burning, which, in rising from the body into the spirit, infests it, and with some persons defiles it; and there may be instances where the spirit thus defiled may defile also the principles of religion, casting them down from their internal abode, where they are in holiness, into things external, where they become mere matters of talk and gesture; therefore it was provided by the Lord, that celibacy should have place only with those who are in external worship, as is the case with all who do not address themselves to the Lord, or read the Word. With such, eternal life is not so much endangered by vows of celibacy attended with engagements to chastity, as it is with those who are principled in internal worship: moreover, in many instances that state of life is not entered upon from any freedom of the will, many being engaged therein before they attain to freedom grounded in reason, and some in consequence of alluring worldly motives. Of those who adopt that state with a view to have their minds disengaged from the world, that they may be more at leisure to apply themselves to divine things, those only are chaste with whom the love of a life truly conjugial either preceded that state or followed it, and with whom it remains; for the love of a life truly conjugial is that alone of which chastity is predicated. Wherefore also, after death, all who have lived in monasteries are at length freed from their vows and set at liberty, that, according to the interior vows and desires of their love, they may be led to choose a life either conjugial or extra-conjugial: if in such case they enter into conjugial life, those who have loved also the spiritual things of divine worship are given in marriage in heaven; but those who enter into extra-conjugial life are sent to their like, who dwell on the confines of heaven. I have inquired of the angels, whether those who have devoted themselves to works of piety, and given themselves up entirely to divine worship, and who thus have withdrawn themselves from the snares of the world and the concupiscences of the flesh, and with this view have vowed perpetual virginity, are received into heaven, and there admitted among the blessed to enjoy an especial portion of happiness according to their faith. To this the angels replied, that such are indeed received into heaven; but when they are made sensible of the sphere of conjugial love there, they become sad and fretful, and then, some of their own accord, some by asking leave, and some from being commanded, depart and are dismissed, and when they are out of that heaven, a way is opened for them to their consociates, who had been in a similar state of life in the world; and then from being fretful they become cheerful, and rejoice together.


XIV. A STATE OF MARRIAGE IS TO BE PREFERRED TO A STATE OF CELIBACY. This is evident from what has been said above respecting marriage and celibacy. A state of marriage is to be preferred because it is a state ordained from creation; because it originates in the marriage of good and truth; because it corresponds with the marriage of the Lord and the church; because the church and conjugial love are constant companions; because its use is more excellent than all the other uses of the things of creation, for thence according to order is derived the increase of the human race, and also of the angelic heaven, which is formed from the human race: moreover, marriage constitutes the completeness of a man (_homo_); for by it he becomes a complete man, as will be shewn in the following chapter. All these things are wanting in celibacy. But if the proposition be taken for granted, that a state of celibacy is preferable to a state of marriage, and if this proposition be left to the mind's examination, to be assented to and established by confirming proofs, then the conclusion must be, that marriages are not holy, neither can they be chaste; yea, that chastity in the female sex belongs only to those, who abstain from marriage and vow perpetual virginity: and moreover, that those who have vowed perpetual celibacy are understood by the eunuchs _who make themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake_, Matt. xix. 12; not to mention other conclusions of a like nature; which, being grounded in a proposition that is not true, are also not true. The eunuchs who make themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake, are spiritual eunuchs, who are such as in marriages abstain from the evils of whoredoms: that Italian eunuchs are not meant, is evident.


To the above I shall add TWO MEMORABLE RELATIONS. FIRST. As I was going home from the school of wisdom (concerning which, see above, n. 132), I saw in the way an angel dressed in blue. He joined me and walked by my side, and said, "I see that you are come from the school of wisdom, and are made glad by what you heard there; and as I perceive that you are not a full inhabitant of this world, because you are at the same time in the natural world, and therefore know nothing of our Olympic gymnasia, where the ancient _sophi_ meet together, and by the information they collect from every new comer, learn what changes and successions wisdom has undergone and is still undergoing in your world; if you are willing I will conduct you to the place where several of those ancient _sophi_ and their sons, that is, their disciples, dwell." So he led me to the confines between the north and east; and while I was looking that way from a rising ground, lo! I saw a city, and on one side of it two small hills; that which was nearer to the city being lower than the other. "That city," said he, "is called Athens, the lower hill Parnassus, and the higher Helicon. They are so called, because in the city and around it dwell the wise men who formerly lived in Greece, as Pythagoras, Socrates, Aristippus, Xenophon, with their disciples and scholars." On my asking him concerning Plato and Aristotle, he said, "They and their followers dwell in another region, because they taught principles of rationality which relate to the understanding; whereas the former taught morality which relates to the life." He further informed me, that it was customary at times to depute from the city of Athens some of the students to learn from the literati of the Christians, what sentiments they entertain at this day respecting God, the creation of the universe, the immortality of the soul, the relative state of men and beasts, and other subjects of interior wisdom: and he added, that a herald had that day announced an assembly, which was a token that the emissaries had met with some strangers newly arrived from the earth, who had communicated some curious information. We then saw several persons going from the city and its suburbs, some having their heads decked with wreaths of laurel, some holding palms in their hands, some with books under their arms, and some with pens under the hair of the left temple. We mixed with the company, and ascended the hill with them; and lo! on the top was an octagonal palace, which they called the Palladium, into which we entered; within there were eight hexangular recesses, in each of which was a book-case and a table: at these recesses were seated the laureled _sophi_, and in the Palladium itself there were seats cut out of the rock, on which the rest were seated. A door on the left was then opened, through which the two strangers newly arrived from the earth were introduced; and after the compliments of salutation were paid, one of the laureled _sophi_ asked them, "WHAT NEWS FROM THE EARTH?" They replied, "This is news, that in forests there have been found men like beasts, or beasts like men: from their face and body they were known to have been born men, and to have been lost or left in the forests when they were two or three years old; they were not able to give utterance to any thought, nor could they learn to articulate the voice into any distinct expression; neither did they know the food suitable for them as the beasts do, but put greedily into their mouths whatever they found in the forest, whether it was clean or unclean; besides many other particulars of a like nature: from which some of the learned among us have formed several conjectures and conclusions concerning the relative state of men and beasts." On hearing this account, some of the ancient _sophi_ asked, "What were the conjectures and conclusions formed from the circumstances you have related?" The two strangers replied, "There were several: but they may all be comprised under the following: 1. That a man by nature, and also by birth, is more stupid and consequently viler than any beast; and that he remains so, unless he is instructed. 2. That he is capable of being instructed, because he has learnt to frame articulate sounds, and thence to speak, and thereby has begun to express his thoughts, and this successively more and more perfectly until he has been able to express the laws of civil society; several of which are nevertheless impressed on beasts from their birth. 3. That beasts have rationality like men. 4. Therefore, that if beasts could speak, they would reason on any subject as acutely as men; a proof of which is, that they think from reason and prudence just as men do. 5. That the understanding is only a modification of light from the sun; the heat co-operating by means of ether, so that it is only an activity of interior nature; and that this activity may be so exalted as to appear like wisdom. 6. That therefore it is ridiculous to believe that a man lives after death any more than a beast; unless perchance, for some days after his decease, in consequence of an exhalation of the life of the body, he may appear as a mist under the form of a spectre, before he is dissipated into nature; just as a shrub raised up from its ashes, appears in the likeness of its own form. 7. Consequently that religion, which teaches a life after death, is a mere device, in order to keep the simple inwardly in bonds by its laws, as they are kept outwardly in bonds by the laws of the state." To this they added, that "people of mere ingenuity reason in this manner, but not so the intelligent:" and they were asked, "How do the intelligent reason?" They said they had not been informed; but they supposed that they must reason differently.


On hearing this relation, all those who were sitting at the tables exclaimed, "Alas! what times are come on the earth! What changes has wisdom undergone? How is she transformed into a false and infatuated ingenuity! The sun is set, and in his station beneath the earth is in direct opposition to his meridian altitude. From the case here adduced respecting such as have been left and found in forests, who cannot see that an uninstructed man is such as here represented? For is not the nature of his life determined by the nature of the instruction he receives? Is he not born in a state of greater ignorance than the beasts? Must he not learn to walk and to speak? Supposing he never learnt to walk, would he ever stand upright? And if he never learnt to speak, would he ever be able to express his thoughts? Is not every man such as instruction makes him,--insane from false principles, or wise from truths? and is not he that is insane from false principles, entirely possessed with an imagination that he is wiser than he that is wise from truths? Are there not instances of men who are so wild and foolish, that they are no more like men than those who have been found in forests? Is not this the case with such as have been deprived of memory? From all these considerations we conclude, that a man without instruction is neither a man nor a beast; but that he is a form, which is capable of receiving in itself that which constitutes a man; and thus that he is not born a man, but that he is made a man; and that a man is born such a form as to be an organ receptive of life from God, to the end that he may be a subject into which God may introduce all good, and, by union with himself, may make him eternally blessed. We have perceived from your conversation, that wisdom at this day is so far extinguished or infatuated, that nothing at all is known concerning the relative state of the life of men and of beasts; and hence it is that the state of the life of man after death is not known: but those who are capable of knowing this, and yet are not willing, and in consequence deny it, as many Christians do, may fitly be compared to such as are found in forests: not that they are rendered so stupid from a want of instruction, but that they have rendered themselves so by the fallacies of the senses, which are the darkness of truths."


At that instant a certain person standing in the middle of the Palladium, and holding in his hand a palm, said, "Explain, I pray, this arcanum, How a man, created a form of God, could be changed into a form of the devil. I know that the angels of heaven are forms of God and that the angels of hell are forms of the devil, and that the two forms are opposite to each other, the latter being insanities, the former wisdoms. Tell me, therefore, how a man, created a form of God, could pass from day into such night, as to be capable of denying God and life eternal." To this the several teachers replied in order; first the Pythagoreans, next the Socratics, and afterwards the rest: but among them there was a certain Platonist, who spoke last; and his opinion prevailed, which was to this effect; That the men of the saturnine or golden age knew and acknowledged that they were forms receptive of life from God; and that on this account wisdom was inscribed on their souls and hearts, and hence they saw truth from the light of truth, and by truths perceived good from the delight of the love thereof: but as mankind in the following ages receded from the acknowledgement that all the truth of wisdom and the consequent good of love belonging to them, continually flowed in from God, they ceased to be habitations of God; and then also discourse with God, and consociation with angels ceased: for the interiors of their minds were bent from their direction, which had been elevated upwards to God from God, into a direction more and more oblique, outwardly into the world, and thereby to God from God through the world, and at length inverted into an opposite direction, which is downwards to self; and as God cannot be looked at by a man interiorly inverted, and thereby averted, men separated themselves from God, and were made forms of hell or devils. From these considerations it follows, that in the first ages they acknowledged in heart and soul, that all the good of love and the consequent true wisdom, were derived to them from God, and also that they were God's in them: and thus that they were mere recipients of life from God, and hence were called images of God, sons of God, and born of God: but that in succeeding ages they did not acknowledge this in heart and soul, but by a certain persuasive faith, next by an historical faith, and lastly only with the mouth; and this last kind of acknowledgement is no acknowledgement at all; yea, it is in fact a denial at heart. From these considerations it may be seen what is the quality of the wisdom which prevails at this day on the earth among Christians, while they do not know the distinction between a man and a beast, notwithstanding their being in possession of a written revelation, whereby they may be inspired by God: and hence many believe, that in case a man lives after death, a beast must live also; or because a beast is not to live after death, neither will a man. Is not our spiritual light, which enlightens the sight of the mind, become thick darkness with them? and is not their natural light, which only enlightens the bodily sight, become brightness to them?


After this they all turned towards the two strangers, and thanked them for their visit, and for the relation they had given, and entreated them to go and communicate to their brethren what they had heard. The strangers replied that they would endeavor to confirm their brethren in this truth, that so far as they ascribe all the good of charity and the truth of faith to the Lord, and not to themselves, so far they are men, and so far they become angels of heaven.


THE SECOND MEMORABLE RELATION. One morning I was awoke by some delightful singing which I heard at a height above me, and in consequence, during the first watch, which is internal, pacific, and sweet, more than the succeeding part of the day, I was in a capacity of being kept for some time in the spirit as it were out of the body, and of attending carefully to the affection which was sung. The singing of heaven is an affection of the mind, sent forth through the mouth as a tune: for the tone of the voice in speaking, separate from the discourse of the speaking, and grounded in the affection of love, is what gives life to the speech. In that state I perceived that it was the affection of the delights of conjugial love, which was made musical by wives in heaven: that this was the case, I observed from the sound of the song, in which those delights were varied in a wonderful manner. After this I arose, and looked into the spiritual world; and lo! in the east, beneath the sun, there appeared as it were a GOLDEN SHOWER. It was the morning dew descending in great abundance, which, catching the sun's rays, exhibited to my eyes the appearance of a golden shower. In consequence of this I became fully awake, and went forth in the spirit, and asked an angel who then happened to meet me, whether he saw a golden shower descending from the sun? He replied, that he saw one whenever he was meditating on conjugial love; and at the same time turning his eyes towards the sun, he added, "That shower falls over a hall, in which are three husbands with their wives, who dwell in the midst of an eastern paradise. Such a shower is seen falling from the sun over that hall, because with those husbands and wives there resides wisdom respecting conjugial love and its delights; with the husbands respecting conjugial love, and with the wives respecting its delights. But I perceive that you are engaged in meditating on the delights of conjugial love: I will therefore conduct you there, and introduce you to them." He led me through paradisiacal scenery to houses built of olive wood, having two cedar columns before the gate, and introduced me to the husbands, and asked their permission for me to converse with them in the presence of the wives. They consented, and called their wives. These looked into my eyes most shrewdly; upon which I asked them, "Why do you do so?" They said, "We can thereby discover exquisitely what is your inclination and consequent affection, and your thought grounded in affection, respecting the love of the sex; and we see that you are meditating intensely, but still chastely, concerning it." And they added, "What do you wish us to tell you on the subject?" I replied, "Tell me, I pray, something respecting the delights of conjugial love." The husbands assented, saying, "If you are so disposed, give them some information in regard to those delights: their ears are chaste." They asked me, "Who taught you to question us respecting the delights of that love? Why did you not question our husbands?" I replied, "This angel, who accompanies me, informed me, that wives are the recipients and sensories of those delights, because they are born loves; and all delights are of love." To this they replied with a smile, "Be prudent, and declare nothing of this sort except ambiguously; because it is a wisdom deeply seated in the hearts of our sex, and is not discovered to any husband, unless he be principled in love truly conjugial. There are several reasons for this, which we keep entirely to ourselves." Then the husbands said, "Our wives know all the states of our minds, none of which are hid from them: they see, perceive, and are sensible of whatever proceeds from our will. We, on the other hand, know nothing of what passes with our wives. This faculty is given to wives, because they are most tender loves, and as it were burning zeals for the preservation of friendship and conjugial confidence, and thereby of all the happiness of life, which they carefully attend to, both in regard to their husbands and themselves, by virtue of a wisdom implanted in their love, which is so full of prudence, that they are unwilling to say, and consequently cannot say, that they love, but that they are loved." I asked the wives, "Why are you unwilling, and consequently cannot say so?" They replied, "If the least hint of the kind were to escape from the mouth of a wife, the husband would be seized with coolness, which would entirely separate him from all communication with his wife, so that he could not even bear to look upon her; but this is the case only with those husbands who do not hold marriages to be holy, and therefore do not love their wives from spiritual love: it is otherwise with those who do. In the minds of the latter this love is spiritual, and by derivation thence in the body is natural. We in this hall are principled in the latter love by derivation from the former; therefore we trust our husbands with our secrets respecting our delights of conjugial love." Then I courteously asked them to disclose to me some of those secrets: they then looked towards a window on the southern quarter, and lo! there appeared a white dove, whose wings shone as if they were of silver, and its head was crested with a crown as of gold: it stood upon a bough, from which there went forth an olive; and while it was in the attempt to spread out its wings, the wives said, "We will communicate something: the appearing of that dove is a token that we may. Every man (_vir_)" they continued, "has five senses, seeing, hearing, smelling, taste, and touch; but we have likewise a sixth, which is the sense of all the delights of the conjugial love of the husband; and this sense we have in the palms of our hands, while we touch the breasts, arms, hands, or cheeks, of our husbands, especially their breasts; and also while we are touched by them. All the gladness and pleasantness of the thoughts of their minds (_mentium_), all the joys and delights of their minds (_animarum_) and all the festive and cheerful principles of their bosoms, pass from them to us, and become perceptible, sensible, and tangible: we discern them as exquisitely and distinctly as the ear does the tune of a song, and the tongue the taste of dainties; in a word, the spiritual delights of our husbands put on with us a kind of natural embodiment; therefore they call us the sensory organs of chaste conjugial love, and thence its delights. But this sixth sense of ours exists, subsists, persists, and is exalted in the degree in which our husbands love us from wisdom and judgement, and in which we in our turn love them from the same principles in them. This sense in our sex is called in the heavens the sport of wisdom with its love, and of love with its wisdom." From this information I became desirous of asking further questions concerning the variety of their delights. They said, "It is infinite; but we are unwilling and therefore unable to say more; for the dove at our window, with the olive branch under his feet, is flown away." I waited for its return, but in vain. In the meantime I asked the husbands, "Have you a like sense of conjugial love?" They replied, "We have a like sense in general, but not in particular. We enjoy a general blessedness, delight, and pleasantness, arising from the particulars of our wives; and this general principle, which we derive from them, is serenely peaceful." As they said this, lo! through the window there appeared a swan standing on a branch of a fig-tree, which spread out his wings and flew away. On seeing this, the husbands said, "This is a sign for us to be silent respecting conjugial love: come again some other time, and perhaps you may hear more." They then withdrew, and we took our leave.



That at creation there was implanted in the man and the woman an inclination and also a faculty of conjunction as into a one, and that this inclination and this faculty are still in man and woman, is evident from the book of creation, and at the same time from the Lord's words. In the book of creation, called GENESIS, it is written, "_Jehovah God builded the rib, which he had taken from the man, into a woman, and brought her to the man. And the man said, This now is bone of my bones, and flesh of my flesh. She shall be called Woman, because she was taken out of man; for this cause shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh_," chap. ii. 22-24. The Lord also says in Matthew, "_Have ye not read, that he that made them from the beginning, made them a male and a female, and said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife; and they TWO SHALL BECOME ONE FLESH? WHEREFORE THEY ARE NO LONGER TWO, BUT ONE FLESH_," chap. xix. 4-6. From this it is evident, that the woman was created out of the man (_vir_), and that each has an inclination and faculty to reunite themselves into a one. That such reunion means into one man (_homo_), is also evident from the book of creation, where both together are called man (_homo_); for it is written, "_In the day that God created man (homo), he created them a male and a female, and called their name Man (homo)_," chap. v. 2. It is there written, he called their name Adam; but Adam and man are one expression in the Hebrew tongue: moreover, both together are called man in the same book, chap. i. 27; chap. iii. 22-24. One flesh also signifies one man; as is evident from the passages in the Word where mention is made of all flesh, which signifies every man, as Gen. chap. vi. 12, 13, 17, 19; Isaiah xl. 5, 6; chap. xlix. 26; chap. lxvi. 16, 23, 24; Jer. xxv. 31; chap, xxxii. 27; chap. xlv. 5; Ezek. xx. 48; chap. xxi. 4, 5; and other passages. But what is meant by the man's rib, which was builded into a woman; what by the flesh, which was closed up in the place thereof, and thus what by bone of my bones, and flesh of my flesh; and what by a father and a mother, whom a man (_vir_) shall leave after marriage; and what by cleaving to a wife, has been shewn in the ARCANA COELESTIA; in which work the two books, Genesis and Exodus, are explained as to the spiritual sense. It is there proved that a rib does not mean a rib,--nor flesh, flesh,--nor a bone, a bone,--nor cleaving to, cleaving to; but that they signify spiritual things, which correspond thereto, and consequently are signified thereby. That spiritual things are understood, which from two make one man (_homo_), is evident from this consideration, that conjugial love conjoins them, and this love is spiritual. That the love of the man's wisdom is transferred into the wife, has been occasionally observed above, and will be more fully proved in the following sections: at this time it is not allowable to digress from the subject proposed, which is concerning the conjunction of two married partners into one flesh by a union of souls and minds. This union we will elucidate by treating of it in the following order. I. _From creation there is implanted in each sex a faculty and inclination, whereby they are able and willing to be conjoined together as it were into a one._ II. _Conjugial love conjoins two souls, and thence two minds into a one._ III. _The will of the wife conjoins itself with the understanding of the man, and thence the understanding of the man conjoins itself with the will of the wife._ IV. _The inclination to unite the man to herself is constant and perpetual with the wife; but is inconstant and alternate with the man._ V. _Conjunction is inspired into the man from the wife according to her love, and is received by the man according to his wisdom._ VI. _This conjunction is effected successively from the first days of marriage; and with those who are principled in love truly conjugial, is effected more and more thoroughly to eternity._ VII. _The conjunction of the wife with the rational wisdom of the husband is effected from within, but with this moral wisdom from without._ VIII. _For the sake of this conjunction as an end, the wife has a perception of the affections of the husband, and also the utmost prudence in moderating them._ IX. _Wives conceal this perception with themselves, and hide it from their husbands, for reasons of necessity, in order that conjugial love, friendship, and confidence, and thereby the blessedness of dwelling together, and the happiness of life may he secured._ X. _This perception is the wisdom of the wife, and is not communicable to the man; neither is the rational wisdom of the man communicable to the wife._ XI. _The wife, from a principle of love, is continually thinking about the man's inclination to her, with the purpose of joining him to herself: it is otherwise with the man._ XII. _The wife conjoins herself to the man, by applications to the desires of his will._ XIII. _The wife is conjoined to her husband by the sphere of her life flowing from the love of him._ XIV. _The wife is conjoined to the husband by the appropriation of the powers of his virtue; which however is effected according to their mutual spiritual love._ XV. _Thus the wife receives in herself the image of her husband, and thence perceives, sees, and is sensible of, his affections._ XVI. _There are duties proper to the husband, and others proper to the wife; and the wife cannot enter into the duties proper to the husband, nor the husband into the duties proper to the wife, so as to perform them aright._ XVII. _These duties, also, according to mutual aid, conjoin the two into a one, and at the same time constitute one house._ XVIII. _Married partners, according to these conjunctions, become one man (homo) more and more._ XIX. _Those who are principled in love truly conjugial, are sensible of their being a united man, and as it were one flesh._ XX. _Love truly conjugial, considered in itself, is a union of souls, a conjunction of minds, and an endeavor towards conjunction in the bosoms and thence in the body._ XXI. _The states of this love are innocence, peace, tranquillity, inmost friendship, full confidence, and a mutual desire of mind and heart to do very good to each other; and the states derived from these are blessedness, satisfaction, delight, and pleasure; and from the eternal enjoyment of these is derived heavenly felicity._ XXII. _These things can only exist in the marriage of one man with one wife._ We proceed now to the explanation of these articles.


I. FROM CREATION THERE IS IMPLANTED IN EACH SEX A FACULTY AND INCLINATION, WHEREBY THEY ARE ABLE AND WILLING TO BE JOINED TOGETHER, AS IT WERE INTO A ONE. That the woman was taken out of the man, was shewn just above from the book of creation; hence it follows, that there is in each sex a faculty and inclination to join themselves together into a one; for that which is taken out of anything, derives and retains its constituent principle, from the principle proper to the thing whence it was taken; and as this derived principle is of a similar nature with that from which it was derived, it seeks after a reunion; and when it is reunited, it is as in itself when it is in that from whence it came, and _vice versa_. That there is a faculty of conjunction of the one sex with the other, or that they are capable of being united, is universally allowed; and also that there is an inclination to join themselves the one with the other; for experience supplies sufficient confirmation in both cases.


II. CONJUGIAL LOVE CONJOINS TWO SOULS, AND THENCE TWO MINDS, INTO A ONE. Every man consists of a soul, a mind, and a body. The soul is his inmost, the mind his middle, and the body his ultimate constituent. As the soul is a man's inmost principle, it is, from its origin, celestial; as the mind is his middle principle, it is, from its origin, spiritual; and as the body is his ultimate principle, it is, from its origin, natural. Those things, which, from their origin, are celestial and spiritual, are not in space, but in the appearance of space. This also is well known in the word; therefore it is said, that neither extension nor place can be predicated of spiritual things. Since therefore spaces are appearances, distances also and presences are appearances. That the appearances of distances and presences in the spiritual world are according to proximities, relationships, and affinities of love, has been frequently pointed out and confirmed in small treatises respecting that world. These observations are made, in order that it may be known that the souls and minds of men are not in space like their bodies; because the former, as was said above, from their origin, are celestial and spiritual; and as they are not in space, they may be joined together as into a one, although their bodies at the same time are not so joined. This is the case especially with married partners, who love each other intimately: but as the woman is from the man, and this conjunction is a species of reunion, it may be seen from reason, that it is not a conjunction into a one, but an adjunction, close and near according to the love, and approaching to contact with those who are principled in love truly conjugial. This adjunction may be called spiritual dwelling together; which takes place with married partners who love each other tenderly, however distant their bodies may be from each other. Many experimental proofs exist, even in the natural world, in confirmation of these observations. Hence it is evident, that conjugial love conjoins two souls and minds into a one.


III. THE WILL OF THE WIFE CONJOINS ITSELF WITH THE UNDERSTANDING OF THE MAN, AND THENCE THE UNDERSTANDING OF THE MAN WITH THE WILL OF THE WIFE. The reason of this is, because the male is born to become understanding, and the female to become will, loving the understanding of the male; from which consideration it follows, that conjugial conjunction is that of the will of the wife with the understanding of the man, and the reciprocal conjunction of the understanding of the man with the will of the wife. Every one sees that the conjunction of the understanding and the will is of the most intimate kind; and that it is such, that the one faculty can enter into the other, and be delighted from and in the conjunction.


IV. THE INCLINATION TO UNITE THE MAN TO HERSELF IS CONSTANT AND PERPETUAL WITH THE WIFE, BUT INCONSTANT AND ALTERNATE WITH THE MAN. The reason of this is, because love cannot do otherwise than love and unite itself, in order that it may be loved in return, this being its very essence and life; and women are born loves; whereas men, with whom they unite themselves in order that they may be loved in return, are receptions. Moreover love is continually efficient; being like heat, flame, and fire, which perish if their efficiency is checked. Hence the inclination to unite the man to herself is constant and perpetual with the wife: but a similar inclination does not operate with the man towards the wife, because the man is not love, but only a recipient of love; and as a state of reception is absent or present according to intruding cares, and to the varying presence or absence of heat in the mind, as derived from various causes, and also according to the increase and decrease of the bodily powers, which do not return regularly and at stated periods, it follows, that the inclination to conjunction is inconstant and alternate with men.


V. CONJUNCTION IS INSPIRED INTO THE MAN FROM THE WIFE ACCORDING TO HER LOVE, AND IS RECEIVED BY THE MAN ACCORDING TO HIS WISDOM. That love and consequent conjunction is inspired into the man by the wife, is at this day concealed from the men; yea, it is universally denied by them; because wives insinuate that the men alone love, and that they themselves receive; or that the men are loves, and themselves obediences: they rejoice also in heart when the men believe it to be so. There are several reasons why they endeavour to persuade the men of this, which are all grounded in their prudence and circumspection; respecting which, something shall be said in a future part of this work, particularly in the chapter ON THE CAUSES OF COLDNESS, SEPARATIONS, AND DIVORCES BETWEEN MARRIED PARTNERS. The reason why men receive from their wives the inspiration or insinuation of love, is, because nothing of conjugial love, or even of the love of the sex, is with the men, but only with wives and females. That this is the case, has been clearly shewn me in the spiritual world. I was once engaged in conversation there on this subject; and the men, in consequence of a persuasion infused from their wives, insisted that they loved and not the wives; but that the wives received love from them. In order to settle the dispute respecting this arcanum, all the females, married and unmarried, were withdrawn from the men, and at the same time the sphere of the love of the sex was removed with them. On the removal of this sphere, the men were reduced to a very unusual state, such as they had never before perceived, at which they greatly complained. Then, while they were in this state, the females were brought to them, and the wives to the husbands; and both the wives and the other females addressed them in the tenderest and most engaging manner; but they were cold to their tenderness, and turned away, and said one to another, "What is all this? what is a female?" And when some of the women said that they were their wives, they replied, "What is a wife? we do not know you." But when the wives began to be grieved at this absolutely cold indifference of the men, and some of them to shed tears, the sphere of the love of the female sex, and the conjugial sphere, which had for a time been withdrawn from the men, was restored; and then the men instantly returned into their former state, the lovers of marriage into their state, and the lovers of the sex into theirs. Thus the men were convinced, that nothing of conjugial love, or even of the love of the sex, resides with them, but only with the wives and females. Nevertheless, the wives afterwards from their prudence induced the men to believe, that love resides with the men, and that some small spark of it may pass from them into the wives. This experimental evidence is here adduced, in order that it may be known, that wives are loves and men recipients. That men are recipients according to their wisdom, especially according to this wisdom grounded in religion, that the wife only is to be loved, is evident from this consideration, that so long as the wife only is loved, the love is concentrated; and because it is also ennobled, it remains in its strength, and is fixed and permanent; and that in any other case it would be as when wheat from the granary is cast to the dogs, whereby there is scarcity at home.


VI. THIS CONJUNCTION IS EFFECTED SUCCESSIVELY FROM THE FIRST DAYS OF MARRIAGE; AND WITH THOSE WHO ARE PRINCIPLED IN LOVE TRULY CONJUGIAL, IT IS EFFECTED MORE AND MORE THOROUGHLY TO ETERNITY. The first heat of marriage does not conjoin; for it partakes of the love of the sex, which is the love of the body and thence of the spirit; and what is in the spirit, as derived from the body, does not long continue; but the love which is in the body, and is derived from the spirit, does continue. The love of the spirit, and of the body from the spirit, is insinuated into the souls and minds of married partners, together with friendship and confidence. When these two (friendship and confidence) conjoin themselves with the first love of marriage, there is effected conjugial love, which opens the bosoms, and inspires the sweets of that love; and this more and more thoroughly, in proportion as those two principles adjoin themselves to the primitive love, and that love enters into them, and _vice versa_.


VII. THE CONJUNCTION OF THE WIFE WITH THE RATIONAL WISDOM OF THE HUSBAND IS EFFECTED FROM WITHIN, BUT WITH HIS MORAL WISDOM FROM WITHOUT. That wisdom with men is two-fold, rational and moral, and that their rational wisdom is of the understanding alone, and their moral wisdom is of the understanding and the life together, may be concluded and seen from mere intuition and examination. But in order that it may be known what we mean by the rational wisdom of men, and what by their moral wisdom, we will enumerate some of the specific distinctions. The principles constituent of their rational wisdom are called by various names; in general they are called knowledge, intelligence, and wisdom; but in particular they are called rationality, judgement, capacity, erudition, and sagacity; but as every one has knowledge peculiar to his office, therefore they are multifarious; for the clergy, magistrates, public officers, judges, physicians and chemists, soldiers and sailors, artificers and laborers, husbandmen, &c., have each their peculiar knowledge. To rational wisdom also appertain all the knowledge into which young men are initiated in the schools, and by which they are afterwards initiated into intelligence, which also are called by various names, as philosophy, physics, geometry, mechanics, chemistry, astronomy, jurisprudence, politics, ethics, history, and several others, by which, as by doors, an entrance is made into things rational, which are the ground of rational wisdom.


But the constituents of moral wisdom with men are all the moral virtues, which have respect to life, and enter into it, and also all the spiritual virtues, which flow from love to God and love towards our neighbour, and centre in those loves. The virtues which appertain to the moral wisdom of men are also of various kinds, and are called temperance, sobriety, probity, benevolence, friendship, modesty, sincerity, courtesy, civility, also carefulness, industry, quickness of wit, alacrity, munificence, liberality, generosity, activity, intrepidity, prudence and many others. Spiritual virtues with men are the love of religion, charity, truth, conscience, innocence, and many more. The latter virtues and also the former, may in general be referred to love and zeal for religion, for the public good, for a man's country, for his fellow-citizens, for his parents, for his married partner, and for his children. In all these, justice and judgement have dominion; justice having relation to moral, and judgement to rational wisdom.


The reason why the conjunction of the wife with the man's rational wisdom is from within, is, because this wisdom belongs to the man's understanding, and ascends into the light in which women are not and this is the reason why women do not speak from that wisdom; but, when the conversation of the men turns on subjects proper thereto, they remain silent and listen. That nevertheless such subjects have place with the wives from within, is evident from their listening thereto, and from their inwardly recollecting what had been said, and favoring those things which they had heard from their husbands. But the reason why the conjunction of the wife with the moral wisdom of the man is from without, is, because the virtues of that wisdom for the most part are akin to similar virtues with the women, and partake of the man's intellectual will, with which the will of the wife unites and constitutes a marriage; and since the wife knows those virtues appertaining to the man more than the man himself does, it is said that the conjunction of the wife with those virtues is from without.


VIII. FOR THE SAKE OF THIS CONJUNCTION AS AN END, THE WIFE HAS A PERCEPTION OF THE AFFECTIONS OF THE HUSBAND, AND ALSO THE UTMOST PRUDENCE IN MODERATING THEM. That wives know the affections of their husbands, and prudently moderate them, is among the arcana of conjugial love which lie concealed with wives. They know those affections by three senses, the sight, the hearing, and the touch, and moderate them while their husbands are not at all aware of it. Now as the reasons of this are among the arcana of wives, it does not become me to disclose them circumstantially; but as it is becoming for the wives themselves to do so, therefore four MEMORABLE RELATIONS are added to this chapter, in which those reasons are disclosed by the wives: two of the RELATIONS are taken from the three wives that dwelt in the hall, over which was seen falling as it were a golden shower; and two from the seven wives that were sitting in the garden of roses. A perusal of these RELATIONS will unfold this arcanum.


IX. WIVES CONCEAL THIS PERCEPTION WITH THEMSELVES AND HIDE IT FROM THEIR HUSBANDS, FOR REASONS OF NECESSITY, IN ORDER THAT CONJUGIAL LOVE, FRIENDSHIP, AND CONFIDENCE, AND THEREBY THE BLESSEDNESS OF DWELLING TOGETHER AND THE HAPPINESS OF LIFE MAY BE SECURED. The concealing and hiding of the perception of the affections of the husband by the wives, are said to be of necessity; because if they should reveal them, they would cause a complete alienation of their husbands, both in mind and body. The reason of this is, because there resides deep in the minds of many men a conjugial coldness, originating in several causes, which will be enumerated in the chapter ON THE CAUSES OF COLDNESSES, SEPARATION, AND DIVORCES BETWEEN MARRIED PARTNERS. This Coldness, in case the wives should discover the affections and inclinations of their husbands, would burst forth from its hiding places, and communicate its cold, first to the interiors of the mind, afterwards to the breast, and thence to the ultimates of love which are appropriated to generation; and these being affected with cold, conjugial love would be banished to such a degree, that there would not remain any hope of friendship, of confidence, of the blessedness of dwelling together, and thence of the happiness of life; when nevertheless wives are continually feeding on this hope. To make this open declaration, that they know their husbands' affections and inclinations of love, carries with it a declaration and publication of their own love: and it is well known, that so far as wives make such a declaration, so far the men grow cold and desire a separation. From these considerations the truth of this proposition is manifest, that the reasons why wives conceal their perception with themselves, and hide it from their husbands, are reasons of necessity.


X. THIS PERCEPTION IS THE WISDOM OF THE WIFE, AND IS NOT COMMUNICABLE TO THE MAN; NEITHER IS THE RATIONAL WISDOM OF THE MAN COMMUNICABLE TO THE WIFE. This follows from the distinction subsisting between the male principle and the female. The male principle consists in perceiving from the understanding, and the female in perceiving from love: and the understanding perceives also those things which are above the body and are out of the world; for the rational and spiritual sight reaches to such objects; whereas love reaches no further than to what it feels; when it reaches further, it is in consequence of conjunction with the understanding of the man established from creation: for the understanding has relation to light, and love to heat; and those things which have relation to light, are seen, and those which have relation to heat, are felt. From these considerations it is evident, that from the universal distinction subsisting between the male principle and the female, the wisdom of the wife is not communicable to the man, neither is the wisdom of the man communicable to the wife: nor, further, is the moral wisdom of the man communicable to women, so far as it partakes of his rational wisdom.


XI. THE WIFE FROM A PRINCIPLE OF LOVE IN CONTINUALLY THINKING ABOUT THE MAN'S INCLINATION TO HER, WITH THE PURPOSE OF JOINING HIM TO HERSELF: IT IS OTHERWISE WITH THE MAN. This agrees with what was explained above; namely, that the inclination to unite the man to herself is constant and perpetual with the wife, but inconstant and alternate with the man; see n. 160: hence it follows, that the wife's thoughts are continually employed about her husband's inclination to her, with the purpose of joining him to herself. Her thoughts concerning her husband are interrupted indeed by domestic concerns; but still they remain in the affection of her love; and this affection does not separate itself from the thoughts with women, as it does with men: these things, however, I relate from hearsay; see the two MEMORABLE RELATIONS from the seven wives sitting in the rose-garden, which are annexed to some of the following chapters.


XII. THE WIFE CONJOINS HERSELF TO THE MAN BY APPLICATIONS TO THE DESIRES OF HIS WILL. This being generally known and admitted, it is needless to explain it.


XIII. THE WIFE IS CONJOINED TO HER HUSBAND BY THE SPHERE OF HER LIFE FLOWING FROM THE LOVE OF HIM. There flows, yea there overflows, from every man (_homo_) a spiritual sphere, derived from the affections of his love, which encompasses him, and infuses itself into the natural sphere derived from the body, so that the two spheres are conjoined. That a natural sphere is continually flowing, not only from men, but also from beasts, yea from trees, fruits, flowers, and also from metals, is generally known. The case is the same in the spiritual world; but the spheres flowing from subjects in that world are spiritual, and those which emanate from spirits and angels are altogether spiritual; because there appertain thereto affections of love, and thence interior perceptions and thoughts. This is the origin of all sympathy and antipathy, and likewise of all conjunction and disjunction, and, according thereto, of presence and absence in the spiritual world: for what is of a similar nature or concordant causes conjunction and presence, and what is of a dissimilar nature and discordant causes disjunction and absence; therefore those spheres cause distances in that world. What effects those spiritual spheres produce in the natural world, is also known to some. The inclinations of married partners towards each other are from no other origin. They are united by unanimous and concordant spheres, and disunited by adverse and discordant spheres; for concordant spheres are delightful and grateful, whereas discordant spheres are undelightful and ungrateful. I have been informed by the angels, who are in a clear perception of those spheres, that every part of a man, both interior and exterior, renews itself; which is effected by solutions and reparations; and that hence arises the sphere which continually issues forth. I have also been informed that this sphere encompasses a man on the back and on the breast, lightly on the back, but more densely on the breast, and that the sphere issuing from the breast conjoins itself with the respiration; and that this is the reason why two married partners, who are of different minds and discordant affections, lie in bed back to back, and, on the other hand, why those who agree in minds and affections, mutually turn towards each other. I have been further informed by the angels, that these spheres, because they flow from every part of a man (_homo_), and are abundantly continued around him, conjoin and disjoin two married partners not only externally, but also internally; and that hence come all the differences and varieties of conjugial love. Lastly, I have been informed, that the sphere of love, flowing from a wife who is tenderly loved, is perceived in heaven as sweetly fragrant, by far more pleasant than it is perceived in the world by a newly married man during the first days after marriage. From these considerations is manifested the truth of the assertion, that a wife is conjoined to a man by the sphere of her life flowing from the love of him.


XIV. THE WIFE IS CONJOINED TO THE HUSBAND BY THE APPROPRIATION OF THE POWERS OF HIS VIRTUE; WHICH HOWEVER IS EFFECTED ACCORDING TO THEIR MUTUAL SPIRITUAL LOVE. That this is the case, I have also gathered from the mouth of angels. They have declared that the prolific principles imparted from the husbands are received universally by the wives and add themselves to their life; and that thus the wives lead a life unanimous, and successively more unanimous with their husbands; and that hence is effectively produced a union of souls and a conjunction of minds. They declared the reason of this was, because in the prolific principle of the husband is his soul, and also his mind as to its interiors, which are conjoined to the soul. They added, that this was provided from creation, in order that the wisdom of the man, which constitutes his soul, may be appropriated to the wife, and that thus they may become, according to the Lord's words, one flesh: and further, that this was provided, lest the husband (_homovir_) from some caprice should leave the wife after conception. But they added further, that applications and appropriations of the life of the husband with the wife are effected according to conjugial love, because love which is spiritual union, conjoins; and that this also is provided for several reasons.


XV. THUS THE WIFE RECEIVES IN HERSELF THE IMAGE OF HER HUSBAND, AND THENCE PERCEIVES, SEES, AND IS SENSIBLE OF, HIS AFFECTIONS. From the reasons above adduced it follows as an established fact, that wives receive in themselves those things which appertain to the wisdom of their husbands, thus which are proper to the souls and minds of their husbands, and thereby from virgins make themselves wives. The reasons from which this follows, are, 1. That the woman was created out of the man. 2. That hence she has an inclination to unite, and as it were to reunite herself with the man. 3. That by virtue of this union with her partner, and for the sake of it, the woman is born the love of the man, and becomes more and more the love of him by marriage; because in this case the love is continually employing its thoughts to conjoin the man to itself. 4. That the woman is conjoined to her only one (_unico suo_) by application to the desires of his life. 5. That they are conjoined by the spheres which encompass them, and which unite themselves universally and particularly according to the quality of the conjugial love with the wives, and at the same time according to the quality of the wisdom recipient thereof with the husbands. 6. That they are also conjoined by appropriations of the powers of the husbands by the wives. 7. From which reasons it is evident, that there is continually somewhat of the husband being transferred to the wife, and inscribed on her as her own. From all these considerations it follows, that the image of the husband is formed in the wife; by virtue of which image the wife perceives, sees, and is sensible of, the things which are in her husband, in herself, and thence as it were herself in him. She perceives from communication, she sees from aspect, and she is made sensible from the touch. That she is made sensible of the reception of her love by the husband from the touch in the palms of the hands, on the cheeks, the shoulders, the hands, and the breasts, I learnt from the three wives in the hall, and the seven wives in the rose garden, spoken of in the MEMORABLE RELATIONS which follow.


XVI. THERE ARE DUTIES PROPER TO THE HUSBAND AND OTHERS PROPER TO THE WIFE; AND THE WIFE CANNOT ENTER INTO THE DUTIES PROPER TO THE HUSBAND, NOR THE HUSBAND INTO THE DUTIES PROPER TO THE WIFE, SO AS TO PERFORM THEM ARIGHT. That there are duties proper to the husband, and others proper to the wife, needs not to be illustrated by an enumeration of them; for they are many and various: and every one that chooses to do so can arrange them numerically according to their genera and species. The duties by which wives principally conjoin themselves with their husbands, are those which relate to the education of the children of each sex, and of the girls till they are marriageable.


The wife cannot enter into the duties proper to the husband, nor on the other hand the husband into the duties proper to the wife, because they differ like wisdom and the love thereof, or like thought and the affection thereof, or like understanding and the will thereof. In the duties proper to husbands, the primary agent is understanding, thought, and wisdom; whereas in the duties proper to wives, the primary agent is will, affection, and love; and the wife from the latter performs her duties, and the husband from the former performs his; wherefore their duties are naturally different, but still conjunctive in a successive series. Many believe that women can perform the duties of men, if they are initiated therein at an early age, as boys are. They may indeed be initiated into the practice of such duties, but not into the judgement on which the propriety of duties interiorly depends; wherefore such women as have been initiated into the duties of men, are bound in matters of judgement to consult men, and then, if they are left to their own disposal, they select from the counsels of men that which suits their own inclination. Some also suppose that women are equally capable with men of elevating their intellectual vision, and into the same sphere of light, and of viewing things with the same depth; and they have been led into this opinion by the writings of certain learned authoresses: but these writings, when examined in the spiritual world in the presence of the authoresses, were found to be the productions, not of judgement and wisdom, but of ingenuity and wit; and what proceeds from these on account of the elegance and neatness of the style in which it is written, has the appearance of sublimity and erudition; yet only in the eyes of those who dignify all ingenuity by the name of wisdom. In like manner men cannot enter into the duties proper to women, and perform them aright, because they are not in the affections of women, which are altogether distinct from the affections of men. As the affections and perceptions of the male (and of the female) sex are thus distinct by creation and consequently by nature, therefore among the statutes given to the sons of Israel this also was ordained, "_A woman shall not put on the garment of a man, neither shall a man put on the garment of a woman; because this is an abomination_." Deut. xxii. 5. This was, because, all in the spiritual world are clothed according to their affections; and the two affections, of the woman and of the man, cannot be united except (as subsisting) between two, and in no case (as subsisting) in one.


XVII. THESE DUTIES ALSO, ACCORDING TO MUTUAL AID, CONJOIN THE TWO INTO A ONE, AND AT THE SAME TIME CONSTITUTE ONE HOUSE. It is well known in the world that the duties of the husband in some way conjoin themselves with the duties of the wife, and that the duties of the wife adjoin themselves to the duties of the husband, and that these conjunctions and adjunctions are a mutual aid, and according thereto: but the primary duties, which confederate, consociate, and gather into one the souls and lives of two married partners, relate to the common care of educating their children; in relation to which care, the duties of the husband and of the wife are distinct, and yet join themselves together. They are distinct; for the care of suckling and nursing the infants of each sex, and also the care of instructing the girls till they become marriageable, is properly the duty of the wife; whereas the care of instructing the boys, from childhood to youth, and from youth till they become capable of governing themselves, is properly the duty of the husband: nevertheless the duties, of both the husband and the wife, are blended by means of counsel and support, and several other mutual aids. That these duties, both conjoined and distinct, or both common and peculiar, combine the minds of conjugial partners into one; and that this is effected by the love called _storge_, is well known. It is also well known, that these duties, regarded in their distinction and conjunction, constitute one house.


XVIII. MARRIED PARTNERS, ACCORDING TO THESE CONJUNCTIONS, BECOME ONE MAN (homo) MORE AND MORE. This coincides with what is contained in article VI.; where it was observed, that conjunction is effected successively from the first days of marriage and that with those who are principled in love truly conjugial, it is effected more and more thoroughly to eternity; see above. They become one man in proportion as conjugial love increases; and as this love in the heavens is genuine by virtue of the celestial and spiritual life of the angels, therefore two married partners are there called two, when they are regarded as husband and wife, but one, when they are regarded as angels.


XIX. THOSE WHO ARE PRINCIPLED IN LOVE TRULY CONJUGIAL, ARE SENSIBLE OF THEIR BEING A UNITED MAN, AND AS IT WERE ONE FLESH. That this is the case, must be confirmed not from the testimony of any inhabitant of the earth, but from the testimony of the inhabitants of heaven; for there is no love truly conjugial at this day with men on earth; and moreover, men on earth are encompassed with a gross body, which deadens and absorbs the sensation that two married partners are a united man, and as it were one flesh; and besides, those in the world who love their married partners only exteriorly, and not interiorly, do not wish to hear of such a thing: they think also on the subject lasciviously under the influence of the flesh. It is otherwise with the angels of heaven, who are principled in spiritual and celestial conjugial love, and are not encompassed with so gross a body as men on earth. From those among them who have lived for ages with their conjugial partners in heaven, I have heard it testified, that they are sensible of their being so united, the husband with the wife, and the wife with the husband, and each in the other mutually and interchangeably, as also in the flesh, although they are separate. The reason why this phenomenon is so rare on earth, they have declared to be this; because the union of the souls and minds of married partners on earth is made sensible in their flesh; for the soul constitutes the inmost principles not only of the head, but also of the body: in like manner the mind, which is intermediate between the soul and the body, and which, although it appears to be in the head, is yet also actually in the whole body: and they have declared, that this is the reason why the acts, which the soul and mind intend, flow forth instantly from the body; and that hence also it is, that they themselves, after the rejection of the body in the former world, are perfect men. Now, since the soul and the mind join themselves closely to the flesh of the body, in order that they may operate and produce their effects, it follows that the union of soul and mind with a married partner is made sensible also in the body as one flesh. As the angels made these declarations, I heard it asserted by the spirits who were present, that such subjects belong to angelic wisdom, being above ordinary apprehension; but these spirits were rational-natural, and not rational-spiritual.


XX. LOVE TRULY CONJUGIAL, CONSIDERED IN ITSELF, IS A UNION OF SOULS, A CONJUNCTION OF MINDS, AND AN ENDEAVOUR TOWARDS CONJUNCTION IN THE BOSOMS AND THENCE IN THE BODY. That it is a union of souls and a conjunction of minds, may be seen above, n. 158. The reason why it is an endeavour towards conjunction in the bosoms is, because the bosom (or breast) is as it were a place of public assembly, and a royal council-chamber, while the body is as a populous city around it. The reason why the bosom is as it were a place of public assembly, is, because all things, which by derivation from the soul and mind have their determination in the body, first flow into the bosom; and the reason why it is as it were a royal council chamber, is, because in the bosom there is dominion over all things of the body; for in the bosom are contained the heart and lungs; and the heart rules by the blood, and the lungs by the respiration, in every part. That the body is as a populous city around it, is evident. When therefore the souls and minds of married partners are united, and love truly conjugial unites them, it follows that this lovely union flows into their bosoms, and through their bosoms into their bodies, and causes an endeavour towards conjunction; and so much the more, because conjugial love determines the endeavour to its ultimates, in order to complete its satisfactions; and as the bosom is intermediate between the body and the mind, it is evident on what account conjugial love has fixed therein the seat of its delicate sensation.


XXI. THE STATES OF THIS LOVE ARE INNOCENCE, PEACE, TRANQUILLITY, INMOST FRIENDSHIP, FULL CONFIDENCE, AND A MUTUAL DESIRE OF MIND AND HEART TO DO EVERY GOOD TO EACH OTHER; AND THE STATES DERIVED FROM THESE ARE BLESSEDNESS, SATISFACTION, DELIGHT AND PLEASURE; AND FROM THE ETERNAL ENJOYMENT OF THESE IS DERIVED HEAVENLY FELICITY. All these things are in conjugial love, and thence are derived from it, because its origin is from the marriage of good and truth, and this marriage is from the Lord; and because love is of such a nature, that it desires to communicate with another, whom it loves from the heart, yea, confer joys upon him, and thence to derive its own joys. This therefore is the case in an infinitely high degree with the divine love, which is in the Lord, in regard to man, whom he created a receptacle of both love and wisdom proceeding from himself; and as he created man (_homo_) for the reception of those principles, the man (_vir_) for the reception of wisdom, and the woman for the reception of the love of the man's wisdom, therefore from inmost principles he infused into men (_homines_) conjugial love into which love he might insinuate all things blessed, satisfactory, delightful, and pleasant, which proceed solely from his divine love through his divine wisdom, together with life, and flow into their recipients; consequently, which flow into those who are principled in love truly conjugial; for these alone are recipients. Mention is made of innocence, peace, tranquillity, inmost friendship, full confidence, and the mutual desire of doing every good to each other; for innocence and peace relate to the soul, tranquillity to the mind, inmost friendship to the breast, full confidence to the heart, and the mutual desire of doing every good to each other, to the body as derived from the former principles.


XXII. THESE THINGS CAN ONLY EXIST IN THE MARRIAGE OF ONE MAN WITH ONE WIFE. This is a conclusion from all that has been said above, and also from all that remains to be said; therefore there is no need of any particular comment for its confirmation.


To the above I will add TWO MEMORABLE RELATIONS. FIRST. After some weeks, I heard a voice from heaven, saying, "Lo! there is again an assembly on Parnassus: come hither, and we will shew you the way." I accordingly came; and as I drew near, I saw a certain person on Helicon with a trumpet, with which he announced and proclaimed the assembly. And I saw the inhabitants of Athens and its suburbs ascending as before; and in the midst of them three novitiates from the world. They were of a Christian community; one a priest, another a politician, and the third a philosopher. These they entertained on the way with conversation on various subjects, especially concerning the wise ancients, whom they named. They inquired whether they should see them, and were answered in the affirmative, and were told, that if they were desirous, they might pay their respects to them, as they were courteous and affable. The novitiates then inquired after Demosthenes, Diogenes, and Epicurus; and were answered, "Demosthenes is not here, but with Plato; Diogenes, with his scholars, resides under Helicon, because of his little attention to worldly things, and his being engaged in heavenly contemplations; Epicurus dwells in a border to the west, and has no intercourse with us; because we distinguish between good and evil affections, and say, that good affections are one with wisdom, and evil affections are contrary to it." When they had ascended the hill Parnassus, some guards there brought water in crystal cups from a fountain in the mount, and said, "This is water from the fountain which, according to ancient fable, was broken open by the hoof of the horse Pegasus, and was afterwards consecrated to nine virgins: but by the winged horse Pegasus they meant the understanding of truth, by which comes wisdom; by the hoofs of his feet they understood experiences whereby comes natural intelligence; and by the nine virgins they understood knowledges and sciences of every kind. These things are now called fables; but they were correspondences, agreeable to the primeval method of speaking." Then those who attended the three strangers said, "Be not surprised; the guards are told thus to speak; but we know that to drink water from the fountain, means to be instructed concerning truths, and by truths concerning goods, and thereby to grow wise." After this, they entered the Palladium, and with them the three novitiates, the priest, the politician, and the philosopher; and immediately the laureled sophi who were seated at the tables, asked, "WHAT NEWS FROM THE EARTH?" They replied, "This is news; that a certain person declares that he converses with angels, and has his sight opened into the spiritual world, equally as into the natural world; and he brings thence much new information, and, among other particulars, asserts, that a man lives a man after death, as he lived before in the world; that he sees, hears, speaks, as before in the world; that he is clothed and decked with ornaments, as before in the world; that he hungers and thirsts, eats and drinks, as before in the world; that he enjoys conjugial delights, as before in the world; that he sleeps and wakes, as before in the world; that in the spiritual world there are land and water, mountains and hills, plains and valleys, fountains and rivers, paradises and groves; also that there are palaces and houses, cities and villages, as in the natural world; and further, that there are writings and books, employments and trades; also precious stones, gold and silver; in a word, that there are all such things there as there are on earth, and that those things in the heavens are infinitely more perfect; with this difference only, that all things in the spiritual world are from a spiritual origin, and therefore are spiritual, because they are from the sun of that world, which is pure love; whereas all things in the natural world are from a natural origin, and therefore are natural and material, because they are from the sun of that world, which is pure fire; in short, that a man after death is perfectly a man, yea more perfectly than before in the world; for before in the world he was in a material body, but in the spiritual world he is in a spiritual body." Hereupon the ancient sages asked, "What do the people on the earth think of such information?" The three strangers replied, "We know that it is true, because we are here, and have viewed and examined everything; wherefore we will tell you what has been said and reasoned about it on earth." Then the PRIEST said, "Those of our order, when they first heard such relations, called them visions, then fictions; afterwards they insisted that the man had seen spectres, and lastly they hesitated, and said, 'Believe them who will; we have hitherto taught that a man will not be in a body after death until the day of the last judgement.'" Then the sages asked, "Are there no intelligent persons among those of your order, who can prove and evince the truth, that a man lives a man after death?" The priest said, "There are indeed some who prove it, but not to the conviction of others. Those who prove it say, that it is contrary to sound reason to believe, that a man does not live a man till the day of the last judgement, and that in the mean while he is a soul without a body. What is the soul, or where is it in the interim? Is it a vapor, or some wind floating in the atmosphere, or some thing hidden in the bowels of the earth? Have the souls of Adam and Eve, and of all their posterity, now for six thousand years, or sixty ages, been flying about in the universe, or been shut up in the bowels of the earth, waiting for the last judgement? What can be more anxious and miserable than such an expectation? May not their lot in such a case be compared with that of prisoners bound hand and foot, and lying in a dungeon? If such be a man's lot after death, would it not be better to be born an ass than a man? Is it not also contrary to reason to believe, that the soul can be re-clothed with its body? Is not the body eaten up by worms, mice, and fish? And can a bony skeleton that has been parched in the sun, or mouldered into dust, be introduced into a new body? And how could the cadaverous and putrid materials be collected, and reunited to the souls? When such questions as these are urged, those of our order do not offer any answers grounded in reason, but adhere to their creed, saying, 'We keep reason under obedience to faith.' With respect to collecting all the parts of the human body from the grave at the last day, they say, 'This is a work of omnipotence;' and when they name omnipotence and faith, reason is banished; and I am free to assert, that in such case sound reason is not appreciated, and by some is regarded as a spectre; yea, they can say to sound reason, 'Thou art unsound.'" On hearing these things, the Grecian sages said, "Surely such paradoxes vanish and disperse of themselves, as being full of contradiction; and yet in the world at this day they cannot be dispersed by sound reason. What can be believed more paradoxical than what is told respecting the last judgement; that the universe will then be destroyed, and that the stars of heaven will then fall down upon the earth, which is less than the stars; and that then the bodies of men, whether they be mouldering carcases, or mummies eaten by men, or reduced to mere dust, will meet and be united again with their souls? We, during our abode in the world, from the inductions of reason, believed the immortality of the souls of men; and we also assigned regions for the blessed, which we call the elysian fields; and we believed that the soul was a human image or appearance, but of a fine and delicate nature, because spiritual." After this, the assembly turned to the other stranger, who in the world had been a POLITICIAN. He confessed that he did not believe in a life after death, and that respecting the new information which he had heard about it, he thought it all fable and fiction. "In my meditations on the subject," said he, "I used to say to myself, 'How can souls be bodies?--does not the whole man lie dead in the grave?--is not the eye there; how can he see?--is not the ear there, how can he hear?--whence must he have a mouth wherewith to speak? Supposing anything of a man to live after death, must it not resemble a spectre? and how can a spectre eat and drink, or how can it enjoy conjugial delights? whence can it have clothes, houses, meats, &c.? Besides, spectres, which are mere aerial images, appear as if they really existed; and yet they do not. These and similar sentiments I used to entertain in the world concerning the life of men after death; but now, since I have seen all things, and touched them with my hands, I am convinced by my very senses that I am a man as I was in the world; so that I know no other than that I live now as I lived formerly; with only this difference, that my reason now is sounder. At times I have been ashamed of my former thoughts." The PHILOSOPHER gave much the same account of himself as the politician had done; only differing in this respect, that he considered the new relations which he had heard concerning a life after death, as having reference to opinions and hypotheses which he had collected from the ancients and moderns. When the three strangers had done speaking, the sophi were all in amazement; and those who were of the Socratic school, said, that from the news they had heard from the earth, it was quite evident, that the interiors of human minds had been successively closed; and that in the world at this time a belief in what is false shines as truth, and an infatuated ingenuity as wisdom; and that the light of wisdom, since their times, has descended from the interiors of the brain into the mouth beneath the nose, where it appears to the eyes as a shining of the lip, while the speech of the mouth thence proceeding appears as wisdom. Hereupon one of the young scholars said, "How stupid are the minds of the inhabitants of the earth at this day! I wish we had here the disciples of Heraclitus, who weep at every thing, and of Democritus, who laugh at every thing; for then we should hear much lamentation and much laughter." When the assembly broke up, they gave the three novitiates the insignia of their authority, which were copper plates, on which were engraved some hieroglyphic characters; with which they took their leave and departed.


THE SECOND MEMORABLE RELATION. I saw in the eastern quarter a grove of palm-trees and laurels, set in winding rows, which I approached and entered; and walking in the winding paths I saw at the end a garden, which formed the centre of the grove. There was a little bridge dividing the grove from the garden, and at the bridge two gates, one on the side next the grove, and the other on the side next the garden. And as I drew near, the keeper opened the gates, and I asked him the name of the garden. He said, "ADRAMANDONI; which is the delight of conjugial love." I entered, and lo! there were olive-trees; and among them ran pendulous vines, and underneath and among them were shrubs in flower. In the midst of the garden was a grassy circus, on which were seated husbands and wives, and youths and maidens, in pairs; and in the midst of the circus, on an elevated piece of ground, there was a little fountain, which, from the strength of its spring, threw its water to a considerable height. On approaching the circus I saw two angels clad in purple and scarlet, in conversation with those who were seated on the grass. They were conversing respecting the origin of conjugial love, and respecting its delights; and this being the object of their discourse, the attention was eager, and the reception full; and hence there was an exaltation in the speech of the angels as from the fire of love. I collected the following summary of what was said. They began with the difficulty of investigating and perceiving the origin of conjugial love; because its origin is divinely celestial, it being divine love, divine wisdom, and divine use, which three proceed as a one from the Lord, and hence flow as a one into the souls of men, and through their souls into their minds, and there into the interior affections and thoughts, and through these into the desires next to the body, and from these through the breast into the genital region, where all principles derived from their first origin exist together, and, in union with successive principles, constitute conjugial love. After this the angels said, "Let us communicate together by questions and answers; since the perception of a thing, imbibed by hearing only, flows in indeed, but does not remain unless the bearer also thinks of it from himself, and asks questions concerning it." Then some of that conjugial assembly said to the angels, "We have heard that the origin of conjugial love is divinely celestial; because it is by virtue of influx from the Lord into the souls of men; and, as it is from the Lord, that it is love, wisdom, and use, which are three essentials, together constituting one divine essence, and that nothing but what is of the divine essence can proceed from him, and flow into the inmost principle of man (_homo_), which is called his soul; and that these three essentials are changed into analogous and corresponding principles in their descent into the body. We ask therefore now in the first place, What is meant by the third proceeding divine essential, which is called use?" The angels replied, "Love and wisdom, without use, are only abstract ideas of thought; which also after some continuance in the mind pass away like the winds; but in use they are collected together, and therein become one principle, which is called real. Love cannot rest unless it is as work; for love is the essential active principle of life; neither can wisdom exist and subsist unless when it is at work from and with love; and to work is use; therefore we define use to be the doing good from love by wisdom; use being essential good. As these three essentials, love, wisdom, and use, flow into the souls of men, it may appear from what ground it is said, that all good is from God; for every thing done from love by wisdom, is called good; and use also is something done. What is love without wisdom but a mere infatuation? and what is love with wisdom without use, but a puff of the mind? Whereas love and wisdom with use not only constitute man (_homo_), but also are man; yea, what possibly you will be surprised at, they propagate man; for in the seed of a man (_vir_) is his soul in a perfect human form, covered with substances from the purest principles of nature; whereof a body is formed in the womb of the mother. This is the supreme and ultimate use of the divine love by the divine wisdom." Finally the angels said, "We will hence come to this conclusion, that all fructification, propagation, and prolification, is originally derived from the influx of love, wisdom, and use from the Lord, from an immediate influx into the souls of men, from a mediate influx into the souls of animals, and from an influx still more mediate into the inmost principles of vegetables; and all these effects are wrought in ultimates from first principles. That fructifications, propagations, and prolifications, are continuations of creation, is evident; for creation cannot be from any other source, than from divine love by divine wisdom in divine use; wherefore all things in the universe are procreated and formed from use, in use, and for use." Afterwards those who were seated on the grassy couches, asked the angels "Whence are the innumerable and ineffable delights of conjugial love?" The angels replied, "They are from the uses of love and wisdom, as may be plain from this consideration, that so far as any one loves to grow wise, for the sake of genuine use, so far he is in the vein and potency of conjugial love; and so far as he is in these two, so far he is in the delights thereof. Use effects this; because love and wisdom are delighted with each other, and as it were sport together like little children; and as they grow up, they enter into genial conjunction, which is effected by a kind of betrothing, nuptial solemnity, marriage, and propagation, and this with continual variety to eternity. These operations take place between love and wisdom inwardly in use. Those delights in their first principles are imperceptible; but they become more and more perceptible as they descend thence by degrees and enter the body. They enter by degrees from the soul into the interiors of a man's mind, from these into its exteriors, from these into the bosom, and from the bosom into the genital region. Those celestial nuptial sports in the soul are not at all perceived by man; but they thence insinuate themselves into the interiors of the mind under a species of peace and innocence, and into the exteriors of the mind under a species of blessedness, satisfaction, and delight; in the bosom under a species of the delights of inmost friendship; and in the genital region, from continual influx even from the soul with the essential sense of conjugial love, as the delight of delights. These nuptial sports of love and wisdom in use in the soul, in proceeding towards the bosom, become permanent, and present themselves sensible therein under an infinite variety of delights; and from the wonderful communication of the bosom with the genital region, the delights therein become the delights of conjugial love, which are superior to all other delights in heaven and in the world; because the use of conjugial love is the most excellent of all uses, the procreation of the human race being thence derived, and from the human race the angelic heaven." To this the angels added, that those who are not principled in the love of wisdom for the sake of use from the Lord, do not know anything concerning the variety of the innumerable delights of love truly conjugial; for with those who do not love to grow wise from genuine truths, but love to be insane from false principles, and by this insanity perform evil uses from some particular love, the way to the soul is closed: hence the heavenly nuptial sports of love and wisdom in the soul, being more and more intercepted, cease, and together with them conjugial love ceases with its vein, its potency, and its delights. On hearing these statements the audience said, "We now perceive that conjugial love is according to the love of growing wise for the sake of uses from the Lord." The angels replied that it was so. And instantly upon the heads of some of the audience there appeared wreaths of flowers; and on their asking, "Why is this?" the angels said, "Because they have understood more profoundly:" and immediately they departed from the garden, and the latter in the midst of them.



What is meant by states of life, and their changes, is very well known to the learned and the wise, but unknown to the unlearned and the simple; wherefore it may be expedient to premise somewhat on the subject. The state of a man's life is its quality; and as there are in every man two faculties which constitute his life, and which are called the understanding and the will, the state of a man's life is its quality as to the understanding and the will. Hence it is evident, that changes of the state of life mean changes of quality as to the things appertaining to the understanding and the will. That every man is continually changing as to those two principles, but with a distinction of variations before marriage and after it, is the point proposed to be proved in this section; which shall be done in the following propositions:--I. _The state of a man's (homo) life from infancy even to the end of his life, and afterwards to eternity, is continually changing._ II. _In like manner a man's internal form which is that of his spirit, is continually changing._ III. _These changes differ in the case of men and of women; since men from creation are forms of knowledge, intelligence, and wisdom, and women are forms of the love of those principles as existing with men._ IV. _With men there is an elevation of the mind into superior light, and with women an elevation of the mind into superior heat: and that the woman is made sensible of the delights of her heat in the man's light._ V. _With both men and women, the states of life before marriage are different from what they are afterwards._ VI. _With married partners the states of life after marriage are changed and succeed each other according to the conjunctions of their minds by conjugial love._ VII. _Marriage also induces other forms in the souls and minds of married partners._ VIII. _The woman is actually formed into a wife according to the description in the book of creation._ IX. _This formation is effected on the part of the wife by secret means; and this is meant by the woman's being created while the man slept._ X. _This formation on the part of the wife is affected by the conjunction of her own will with the internal will of the man._ XI. _The end herein is, that the will of both became one, and that thus both may become one man (homo)._ XII. _This formation on the part of the wife is affected by an appropriation of the affections of the husband._ XIII. _This formation on the part of the wife is effected by a reception of the propagations of the soul of the husband, with the delight arising from her desire to be the love of her husband's wisdom._ XIV. _Thus a maiden is formed into a wife, and a youth into a husband._ XV. _In the marriage of one man with one wife, between whom there exists love truly conjugial, the wife becomes more and more a wife and the husband more and more a husband._ XVI. _Thus also their forms are successively perfected and ennobled from within._ XVII. _Children born of parents who are principled in love truly conjugial, derive from them the conjugial principle of good and truth; whence they have an inclination and faculty, if sons, to perceive the things relating to wisdom, and if daughters, to love those things which wisdom teaches._ XVIII. _The reason of this is because the soul of the offspring is from the father and its clothing from the mother._ We proceed to the explanation of each article.


I. THE STATE OF A MAN'S (_homo_) LIFE, FROM INFANCY EVEN TO THE END OF HIS LIFE, AND AFTERWARDS TO ETERNITY, IS CONTINUALLY CHANGING. The common states of a man's life are called infancy, childhood, youth, manhood, and old age. That every man, whose life is continued in the world, successively passes from one state into another, thus from the first to the last, is well known. The transitions into those ages only become evident by the intervening spaces of time: that nevertheless they are progressive from one moment to another, thus continual, is obvious to reason; for the case is similar with a man as with a tree, which grows and increases every instant of time, even the most minute, from the casting of the seed into the earth. These momentaneous progressions are also changes of state; for the subsequent adds something to the antecedent, which perfects the state. The changes which take place in a man's internals, are more perfectly continuous than those which take place in his externals; because a man's internals, by which we mean the things appertaining to his mind or spirit, are elevated into a superior degree above his externals; and in those principles which are in a superior degree, a thousand effects take place in the same instant in which one effect is wrought in externals. The changes which take place in internals, are changes of the state of the will as to affections, and of the state of the understanding as to thoughts. The successive changes of state of the latter and of the former are specifically meant in the proposition. The changes of these two lives or faculties are perpetual with every man from infancy even to the end of his life, and afterwards to eternity; because there is no end to knowledge, still less to intelligence, and least of all to wisdom; for there is infinity and eternity in the extent of these principles, by virtue of the Infinite and Eternal One, from whom they are derived. Hence comes the philosophical tenet of the ancients, that everything is divisible _in infinitum_; to which may be added, that it is multiplicable in like manner. The angels assert, that by wisdom from the Lord they are being perfected to eternity; which also means to infinity; because eternity is the infinity of time.


II. IN LIKE MANNER A MAN'S (_homo_) INTERNAL FORM WHICH IS THAT OF HIS SPIRIT, IS CONTINUALLY CHANGING. The reason why this form is continually changing as the state of the man's life is changed, is, because there is nothing that exists but in a form, and state induces that form; wherefore it is the same whether we say that the state of a man's life is changed, or that its form is changed. All a man's affections and thoughts are in forms, and thence from forms; for forms are their subjects. If affections and thoughts were not in subjects, which are formed, they might exist also in skulls without a brain; which would be the same thing as to suppose sight without an eye, hearing without an ear, and taste without a tongue. It is well known that there are subjects of these senses, and that these subjects are forms. The state of life, and thence the form, with a man, is continually changing; because it is a truth which the wise have taught and still teach, that there does not exist a sameness, or absolute identity of two things, still less of several; as there are not two human faces the same, and still less several: the case is similar in things successive, in that no subsequent state of life is the same as a preceding one; whence it follows, that there is a perpetual change of the state of life with every man, consequently also a perpetual change of form, especially of his internals. But as these considerations do not teach anything respecting marriages, but only prepare the way for knowledges concerning them, and since also they are mere philosophical inquiries of the understanding, which, with some persons, are difficult of apprehension, we will pass them without further discussion.


III. THESE CHANGES DIFFER IN THE CASE OF MEN AND OF WOMEN; SINCE MEN FROM CREATION ARE FORMS OF KNOWLEDGE, INTELLIGENCE, AND WISDOM; AND WOMEN ARE FORMS OF THE LOVE OF THOSE PRINCIPLES AS EXISTING WITH MEN. That men were created forms of the understanding, and that women were created forms of the love of the understanding of men, may be explained above, n. 90. That the changes of state, which succeed both with men and women from infancy to mature age, are for the perfecting of forms, the intellectual form with men, and the voluntary with women, follows as a consequence: hence it is clear, that the changes with men differ from those with women; nevertheless with both, the external form which is of the body is perfected according to the perfecting of the internal form which is of the mind; for the mind acts upon the body, and not _vice versa_. This is the reason why infants in heaven become men of stature and comeliness according as they increase in intelligence; it is otherwise with infants on earth, because they are encompassed with a material body like the animals; nevertheless they agree in this, that they first grow in inclination to such things as allure their bodily senses, and afterwards by little and little to such things as affect the internal thinking sense, and by degrees to such things as tincture the will with affection; and when they arrive at an age which is midway between mature and immature, the conjugial inclination begins, which is that of a maiden to a youth, and of a youth to a maiden; and as maidens in the heavens, like those on earth from an innate prudence conceal their inclination to marriage, the youths there know no other than that they affect the maidens with love; and this also appears to them in consequence of their masculine eagerness; which they also derive from an influx of love from the fair sex; concerning which influx we shall speak particularly elsewhere. From these considerations the truth of the proposition is evident, that the changes of state with men differ from those with women; since men from creation are forms of knowledge, intelligence and wisdom, and women are forms of the love of those principles as existing with men.


IV. WITH MEN THERE IS AN ELEVATION OF THE MIND INTO SUPERIOR LIGHT, AND WITH WOMEN AN ELEVATION OF THE MIND INTO SUPERIOR HEAT; AND THE WOMAN IS MADE SENSIBLE OF THE DELIGHTS OF HER HEAT IN THE MAN'S LIGHT. By the light into which men are elevated, we mean intelligence and wisdom; because spiritual light, which proceeds from the sun of the spiritual world, which sun in its essence is love, acts in equality or unity with those two principles; and by the heat into which women are elevated, we mean conjugial love because spiritual heat, which proceeds from the sun of that world, in its essence is love, and with women it is love conjoining itself with intelligence and wisdom in men; which love in its complex is called conjugial love, and by determination becomes that love. It is called elevation into superior light and heat, because it is elevation into the light and heat which the angels of the superior heavens enjoy: it is also an actual elevation, as from a thick mist into pure air, and from an inferior region of the air into a superior, and from thence into ether; therefore elevation into superior light with men is elevation into superior intelligence, and thence into wisdom; in which also there are ascending degrees of elevation; but elevation into superior heat with women is an elevation into chaster and purer conjugial love, and continually towards the conjugial principle, which from creation lies concealed in their inmost principles. These elevations, considered in themselves, are openings of the mind; for the human mind is distinguished into regions, as the world is distinguished into regions as to the atmosphere; the lowest of which is the watery, the next above is the aerial, and still higher is the ethereal, above which there is also the highest: into similar regions the mind of man is elevated as it is opened, with men by wisdom, and with women by love truly conjugial.


We have said, that the woman is made sensible of the delights of her heat in the man's light; by which we mean that the woman is made sensible of the delights of her love in the man's wisdom, because wisdom is the receptacle; and wherever love finds such a receptacle corresponding to itself, it is in the enjoyment of its delights: but we do not mean, that heat with its light is delighted out of forms, but within them; and spiritual heat is delighted with spiritual light in their forms to a greater degree, because those forms by virtue of wisdom and love are vital, and thereby susceptible. This may be illustrated by what are called the sports of heat with light in the vegetable kingdom: out of the vegetable there is only a simple conjunction of heat and light, but within it there is a kind of sport of the one with the other; because there they are in forms or receptacles; for they pass through astonishing meandering ducts, and in the inmost principles therein they tend to use in bearing fruit, and also breathe forth their satisfactions far and wide into the atmosphere, which they fill with fragrance. The delight of spiritual heat with spiritual light is more vividly perceivable in human forms, in which spiritual heat is conjugial love, and spiritual light is wisdom.


V. WITH BOTH MEN AND WOMEN, THE STATES OF LIFE BEFORE MARRIAGE ARE DIFFERENT FROM WHAT THEY ARE AFTERWARDS. Before marriage, each sex passes through two states, one previous and the other subsequent to the inclination for marriage. The changes of both these states, and the consequent formations of minds, proceed in successive order according to their continual increase; but we have not leisure now to describe these changes, which are various and different in their several subjects. The inclination to marriage, previous to marriage, are only imaginary in the mind, and become more and more sensible in the body; but the states thereof after marriage are states of conjunction and also of prolification, which, it is evident, differ from the forgoing states as effects differ from intentions.


VI. WITH MARRIED PARTNERS THE STATES OF LIFE AFTER MARRIAGE ARE CHANGED AND SUCCEED EACH OTHER ACCORDING TO THE CONJUNCTIONS OF THEIR MINDS BY CONJUGIAL LOVE. The reason why changes of the state and the successions thereof after marriage, with both the man and the wife, are according to conjugial love with each, and thus are either conjunctive or disjunctive of their minds, is, because conjugial love is not only various but also different with conjugial pairs: various, with those who love each other interiorly; for with such it has its intermissions, notwithstanding its being inwardly in its heat regular and permanent; but it is different with those who love each other only exteriorly; for with such its intermissions do not proceed from similar causes, but from alternate cold and heat. The true ground of these differences is, that with the latter the body is the principal agent, the ardour of which spreads itself around, and forcibly draws into communion with it the inferior principles of the mind; whereas, with the former, who love each other interiorly, the mind is the principal agent, and brings the body into communion with it. It appears as if love ascended from the body into the soul; because as soon as the body catches the allurement, it enters through the eyes, as through doors, into the mind, and thus through the sight, as through an outer court, into the thoughts, and instantly into the love: nevertheless it descends from the mind, and acts upon the inferior principles according to their orderly arrangement; therefore the lascivious mind acts lasciviously, and the chaste mind chastely; and the latter arranges the body, whereas the former is arranged by the body.


VII. MARRIAGE ALSO INDUCES OTHER FORMS IN THE SOULS AND MINDS OF MARRIED PARTNERS. That marriage has this effect cannot be observed in the natural world; because in this world souls and minds are encompassed with a material body, through which the mind rarely shines: the men (_homines_) also of modern times, more than the ancients, are taught from their infancy to assume feigned countenances, whereby they deeply conceal the affections of their minds; and this is the reason why the forms of minds are not known and distinguished according to their different quality, as existing before marriage and after it: nevertheless that the forms of souls and minds differ after marriage from what they were before, is very manifest from their appearance in the spiritual world; for they are then spirits and angels, who are minds and souls in a human form, stripped of their outward coverings, which had been composed of watery and earthy elements, and of aerial vapors thence arising; and when these are cast off, the forms of the minds are plainly seen, such as they had been inwardly in their bodies; and then it is clearly perceived, that there is a difference in regard to those forms with those who live in marriage, and with those who do not. In general, married partners have an interior beauty of countenance, the man deriving from the wife the ruddy bloom of her love, and the wife from the man the fair splendor of his wisdom; for two married partners in the spiritual world are united as to their souls; and moreover there appears in each a human fulness. This is the case in heaven, because there are no marriages (_conjugia_) in any other place; beneath heaven there are only nuptial connections (_connubia_), which are alternately tied and loosed.


VIII. THE WOMAN IS ACTUALLY FORMED INTO A WIFE, ACCORDING TO THE DESCRIPTION IN THE BOOK OF CREATION. In this book it is said, that the woman was created out of the man's rib, and that the man said, when she was brought to him, "This is bone of my bones, and flesh of my flesh; and she shall be called Eve (_Ischah_), because she was taken out of man (_Isch_):" Gen. chap. ii. 21-23. A rib of the breast, in the Word, signifies, in the spiritual sense, natural truth. This is signified by the ribs which the bear carried between his teeth, Dan. vii. 5; for bears signify those who read the Word in the natural sense, and see truths therein without understanding: the man's breast signifies that essential and peculiar principle, which is distinguished from the breast of the woman: that this is wisdom, may be seen above, n. 187; for truth supports wisdom as the ribs do the breast. These things are signified, because the breast is that part of a man in which all his principles are as in their centre. From these considerations, it is evident, that the woman was created out of the man by a transfer of his peculiar wisdom, which is the same thing as to be created out of natural truth; and that the love thereof was transferred from the man into the woman, to the end that conjugial love might exist; and that this was done in order that the love of the wife and not self-love might be in the man: for the wife, in consequence of her innate disposition, cannot do otherwise than convert self-love, as existing with the man, into his love to herself; and I have been informed, that this is effected by virtue of the wife's love itself, neither the man nor the wife being conscious of it: hence, no man can possibly love his wife with true conjugial love, who from a principle of self-love is vain and conceited of his own intelligence. When this arcanum relating to the creation of the woman from the man, is understood, it may then be seen, that the woman in like manner is as it were created or formed from the man in marriage; and that this is effected by the wife, or rather through her by the Lord, who imparts inclinations to women whereby they produce such an effect: for the wife receives into herself the image of a man, and thereby appropriates to herself his affections, as may be seen above, n. 183; and conjoins the man's internal will with her own, of which we shall treat presently; and also claims to herself the propagated forms (_propagines_) of his soul, of which also we shall speak elsewhere. From these considerations it is evident, that, according to the description in the book of Genesis, interiorly understood, a woman is formed into a wife by such things as she takes out of the husband and his breast, and implants in herself.


IX. THIS FORMATION IS EFFECTED ON THE PART OF THE WIFE BY SECRET MEANS; AND THIS IS MEANT BY THE WOMAN'S BEING CREATED WHILE THE MAN SLEPT. It is written in the book of Genesis, that Jehovah God caused a deep sleep to fall upon Adam, so that he slept; and that then he took one of his ribs, and builded it into a woman: chap. ii. 21, 22. That by the man's sleep and sleeping is signified his entire ignorance that the wife is formed and as it were created from him, appears from what was shewn in the preceding chapter, and also from the innate prudence and circumspection of wives, not to divulge anything concerning their love, or their assumption of the affections of the man's life, and thereby of the transfer of his wisdom into themselves. That this is effected on the part of the wife without the husband's knowledge, and while he is as it were sleeping, thus by secret means, is evident from what was explained above, n. 166-168; where also it is clearly shewn, that the prudence with which women are influenced herein, was implanted in them from creation, and consequently from their birth, for reasons of necessity, so that conjugial love, friendship, and confidence, and thereby the blessedness of dwelling together and a happy life, may be secured: wherefore for the right accomplishing of this, the man is enjoined to _leave his father and mother and to cleave to his wife_, Gen. ii. 24; Matt. xix. 4, 5. The father and mother, whom the man is to leave, in a spiritual sense signify his _proprium_ of will and _proprium_ of understanding; and the _proprium_ of a man's (_homo_) will is to love himself, and the _proprium_ of his understanding is to love his own wisdom; and to cleave to his wife signifies to devote himself to the love of his wife. Those two _propriums_ are deadly evils to man, if they remain with him, and the love of those two _propriums_ is changed into conjugial love, so far as a man cleaves to his wife, that is, so far as he receives her love; see above, n. 193, and elsewhere. To sleep signifies to be in ignorance and unconcern; a father and a mother signify the two _propriums_ of a man (_homo_), the one of the will and the other of the understanding; and to cleave to, signifies to devote one's self to the love of any one, as might be abundantly confirmed from passages in other parts of the Word; but this would be foreign to our present subject.


X. THIS FORMATION ON THE PART OF THE WIFE IS EFFECTED BY THE CONJUNCTION OF HER OWN WILL WITH THE INTERNAL WILL OF THE MAN. That the man possesses rational and moral wisdom, and that the wife conjoins herself with those things which relate to his moral wisdom, may be seen above, n. 163-165. The things which relate to rational wisdom constitute the man's understanding, and those which relate to moral wisdom constitute his will. The wife conjoins herself with those things which constitute the man's will. It is the same, whether we say that the wife conjoins herself, or that she conjoins her will to the man's will; because she is born under the influence of the will, and consequently in all her actions acts from the will. The reason why it is said _with the man's internal will_, is, because the man's will resides in his understanding, and the man's intellectual principle is the inmost principle of the woman, according to what was observed above concerning the formation of the woman from the man, n. 32, and in other places. The man has also an external will; but this frequently takes its tincture from simulation and dissimulation. This will the wife notices; but she does not conjoin herself with it, except pretendedly or in the way of sport.


XI. THE END HEREIN IS, THAT THE WILL OF BOTH MAY BECOME ONE, AND THAT THUS BOTH MAY BECOME ONE MAN (_homo_): for whoever conjoins to himself the will of another, also conjoins to himself his understanding; for the understanding regarded in itself is merely the minister and servant of the will. That this is the case, appears evidently from the affection of love, which moves the understanding to think as it directs. Every affection of love belongs to the will; for what a man loves that he also wills. From these considerations it follows, that whoever conjoins to himself the will of a man conjoins to himself the whole man: hence it is implanted as a principle in the wife's love to unite the will of her husband to her own will; for hereby the wife becomes the husband's, and the husband the wife's; thus both become one man (_homo_).


XII. THIS FORMATION (ON THE PART OF THE WIFE) IS EFFECTED BY AN APPROPRIATION OF THE AFFECTIONS OF THE HUSBAND. This article agrees with the two preceding, because affections are of the will; for affections which are merely derivations of the love, form the will, and make and compose it; but these affections with men are in the understanding, whereas with women they are in the will.


XIII. THIS FORMATION (ON THE PART OF THE WIFE) IS EFFECTED BY A RECEPTION OF THE PROPAGATIONS OF THE SOUL OF THE HUSBAND, WITH THE DELIGHT ARISING FROM HER DESIRE TO BE THE LOVE OF HER HUSBAND'S WISDOM. This coincides with what was explained above, n. 172, 173, therefore any further explanation is needless. Conjugial delights with wives arise solely from their desire to be one with their husbands, as good is one with truth in the spiritual marriage. That conjugial love descends from this spiritual marriage, has been proved above in the chapter which treats particularly on that subject; hence it may be seen, as in an image, that the wife conjoins the man to herself, as good conjoins truth to itself; and that the man reciprocally conjoins himself to the wife, according to the reception of her love in himself, as truth reciprocally conjoins itself to good, according to the reception of good in itself; and that thus the love of the wife forms itself by the wisdom of the husband, as good forms itself by truth; for truth is the form of good. From these considerations it is also evident, that conjugial delights with the wife originate principally in her desiring to be one with the husband, consequently to be the love of her husband's wisdom; for in such case she is made sensible of the delights of her own heat in the man's light, according to what was explained in Article IV., n. 188.


XIV. THUS A MAIDEN IS FORMED INTO A WIFE, AND A YOUTH INTO A HUSBAND. This flows as a consequence, from what has been said above in this and the foregoing chapter respecting the conjunction of married partners into one flesh. A maiden becomes or is made a wife, because in a wife there are principles taken out of the husband, and therefore supplemental, which were not previously in her as a maiden: a youth also becomes or is made a husband, because in a husband there are principles taken out of the wife, which exalt his receptibility of love and wisdom, and which were not previously in him as a youth: this is the case with those who are principled in love truly conjugial. That it is these who feel themselves a united man (_homo_), and as it were one flesh, may be seen in the preceding chapter, n. 178. From these considerations it is evident, that with females the maiden principle is changed into that of a wife, and with men the youthful principle is changed into that of a husband. That this is the case, was experimentally confirmed to me in the spiritual world, as follows: Some men asserted, that conjunction with a female before marriage is like conjunction with a wife after marriage.--On hearing this, the wives were very indignant, and said: "There is no likeness at all in the two cases. The difference between them is like that between what is fancied and what is real." Hereupon the men rejoined, "Are you not females as before?" To this the wives replied more sharply, "We are not females, but wives; you are in fancied and not in real love; you therefore talk fancifully." Then the men said, "If you are not females (_feminae_) still you are women (_mulieres_):" and they replied, "In the first states of marriage we were women (_mulieres_); but now we are wives."


XV. IN THE MARRIAGE OF ONE MAN WITH ONE WIFE, BETWEEN WHOM THERE EXISTS LOVE TRULY CONJUGIAL, THE WIFE BECOMES MORE AND MORE A WIFE, AND THE HUSBAND MORE AND MORE A HUSBAND. That love truly conjugial more and more conjoins two into one man (_homo_), may be seen above n. 178, 179; and as a wife becomes a wife from and according to conjunction with the husband, and in like manner the husband with the wife; and as love truly conjugial endures to eternity, it follows, that the wife becomes more and more a wife, and the husband more and more a husband. The true reason of this is, because in the marriage of love truly conjugial, each married partner becomes continually a more interior man; for that love opens the interiors of their minds; and as these are opened, a man becomes more and more a man (_homo_): and to become more a man (_homo_) in the case of the wife is to become more a wife, and in the case of the husband to become more a husband. I have heard from the angels, that the wife becomes more and more a wife as the husband becomes more and more a husband, but not _vice versa_; because it rarely, if ever, happens, that a chaste wife is wanting in love to her husband, but that the husband is wanting in a return of love to his wife; and that this return of love is wanting because he has no elevation of wisdom, which alone receives the love of the wife: respecting this wisdom see above n. 130, 163-165. These things however they said in regard to marriages on earth.

Next: 201-250