(Songs of Kaisun.)
Qoandî'gîni qoandî'gîni kî'lsLa-i+,
There used to be plenty, | there used to be plenty, | chief,
DAñ nâ'ga ga L!a'hao qoa'ndîgînî kî'lsLa-i+;
Your | house | in | but | there used to be plenty, | chief;
Qoandî'gîni qoandî'gîni kî'lsLa-i+,
There used to be plenty, | there used to be plenty, | chief,
Qoandî'gîni qoandî'gîni kî'lsLa-i+,
There used to be plenty, | there used to be plenty, | chief,
Lgua' nAñ L! tâ'nga hû'gAñgîn kîndâ'la wA k!ia'oga gî la
While | one | they | came to by canoe, | saying hû on canoe, | great (= chief), | waiting for it | for that
gâgîñâ'ñ-galgal.
you cry and move.
Qoandî'gîni, qoandî'gîni kî'lsLa-i; qoandî'gîni, qoandî'gîni,
There used to be plenty, | there used to be plenty, | chief, there used to be plenty, | there used to be plenty.
kî'lsLa-i.
chief.
There used to be plenty, there used to be plenty, chief,
There used to be plenty in your house, chief;
There used to be plenty, there used to be plenty, chief;
There used to be plenty, there used to be plenty, chief.
You cry and move about to see them come by canoe (to the potlatch), great chief.
There used to be plenty, there used to be plenty, chief;
there used to be plenty, there used to be plenty, chief.
46:1 The child is supposed to call others of his family by aristocratic names, and himself by a low one.