Sacred Texts  Bible  Index 
1 John Index
  Previous  Next 

1 John 1

GNT

1 ὃ ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς, ὃ ἀκηκόαμεν, ὃ ἑωράκαμεν τοῖς ὀφθαλμοῖς ἡμῶν, ὃ ἐθεασάμεθα καὶ αἱ χεῖρες ἡμῶν ἐψηλάφησαν, περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς _

2 καὶ ἡ ζωὴ ἐφανερώθη, καὶ ἑωράκαμεν καὶ μαρτυροῦμεν καὶ ἀπαγγέλλομεν ὑμῖν τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον ἥτις ἦν πρὸς τὸν πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν _

3 ὃ ἑωράκαμεν καὶ ἀκηκόαμεν ἀπαγγέλλομεν καὶ ὑμῖν, ἵνα καὶ ὑμεῖς κοινωνίαν ἔχητε μεθ᾽ ἡμῶν. καὶ ἡ κοινωνία δὲ ἡ ἡμετέρα μετὰ τοῦ πατρὸς καὶ μετὰ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ἰησοῦ χριστοῦ.

4 καὶ ταῦτα γράφομεν ἡμεῖς ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ᾖ πεπληρωμένη.

5 καὶ ἔστιν αὕτη ἡ ἀγγελία ἣν ἀκηκόαμεν ἀπ᾽ αὐτοῦ καὶ ἀναγγέλλομεν ὑμῖν, ὅτι ὁ θεὸς φῶς ἐστιν καὶ σκοτία ἐν αὐτῶ οὐκ ἔστιν οὐδεμία.

6 ἐὰν εἴπωμεν ὅτι κοινωνίαν ἔχομεν μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐν τῶ σκότει περιπατῶμεν, ψευδόμεθα καὶ οὐ ποιοῦμεν τὴν ἀλήθειαν·

7 ἐὰν δὲ ἐν τῶ φωτὶ περιπατῶμεν ὡς αὐτός ἐστιν ἐν τῶ φωτί, κοινωνίαν ἔχομεν μετ᾽ ἀλλήλων καὶ τὸ αἷμα ἰησοῦ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καθαρίζει ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἁμαρτίας.

8 ἐὰν εἴπωμεν ὅτι ἁμαρτίαν οὐκ ἔχομεν, ἑαυτοὺς πλανῶμεν καὶ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.

9 ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός ἐστιν καὶ δίκαιος ἵνα ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας.

10 ἐὰν εἴπωμεν ὅτι οὐχ ἡμαρτήκαμεν, ψεύστην ποιοῦμεν αὐτὸν καὶ ὁ λόγος αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἐν ἡμῖν.

KJV

1  That which3739 was2258 from575 the beginning,746 which3739 we have heard,191 which3739 we have seen3708 with our2257 eyes,3788 which3739 we have looked upon,2300 and2532 our2257 hands5495 have handled,5584 of4012 the3588 Word3056 of life;2222

2  (For2532 the3588 life2222 was manifested,5319 and2532 we have seen3708 it, and2532 bear witness,3140 and2532 show518 unto you5213 that eternal166 life,2222 which3748 was2258 with4314 the3588 Father,3962 and2532 was manifested5319 unto us;)2254

3  That which3739 we have seen3708 and2532 heard191 declare518 we unto you,5213 that2443 ye5210 also2532 may have2192 fellowship2842 with3326 us:2257 and2532 truly1161 our2251 fellowship2842 is with3326 the3588 Father,3962 and2532 with3326 his848 Son5207 Jesus2424 Christ.5547

4  And2532 these things5023 write1125 we unto you,5213 that2443 your5216 joy5479 may be5600 full.4137

5  This3778 then2532 is2076 the3588 message1860 which3739 we have heard191 of575 him,846 and2532 declare312 unto you,5213 that3754 God2316 is2076 light,5457 and2532 in1722 him846 is2076 no3756 darkness4653 at all.3762

6  If1437 we say2036 that3754 we have2192 fellowship2842 with3326 him,846 and2532 walk4043 in1722 darkness,4655 we lie,5574 and2532 do4160 not3756 the3588 truth:225

7  But1161 if1437 we walk4043 in1722 the3588 light,5457 as5613 he846 is2076 in1722 the3588 light,5457 we have2192 fellowship2842 one with another,240 3326 and2532 the3588 blood129 of Jesus2424 Christ5547 his846 Son5207 cleanseth2511 us2248 from575 all3956 sin.266

8  If1437 we say2036 that3754 we have2192 no3756 sin,266 we deceive4105 ourselves,1438 and2532 the3588 truth225 is2076 not3756 in1722 us.2254

9  If1437 we confess3670 our2257 sins,266 he is2076 faithful4103 and2532 just1342 to2443 forgive863 us2254 our sins,266 and2532 to cleanse2511 us2248 from575 all3956 unrighteousness.93

10  If1437 we say2036 that3754 we have not3756 sinned,264 we make4160 him846 a liar,5583 and2532 his848 word3056 is2076 not3756 in1722 us.2254

Vul

1 Quod fuit ab initio, quod audivimus, quod vidimus oculis nostris, quod perspeximus, et manus nostræ contrectaverunt de verbo vitæ:

2 et vita manifestata est, et vidimus, et testamur, et annuntiamus vobis vitam æternam, quæ erat apud Patrem, et apparuit nobis:

3 quod vidimus et audivimus, annuntiamus vobis, ut et vos societatem habeatis nobiscum, et societas nostra sit cum Patre, et cum Filio ejus Jesu Christo.

4 Et hæc scribimus vobis ut gaudeatis, et gaudium vestrum sit plenum.

5 Et hæc est annuntiatio, quam audivimus ab eo, et annuntiamus vobis: quoniam Deus lux est, et tenebræ in eo non sunt ullæ.

6 Si dixerimus quoniam societatem habemus cum eo, et in tenebris ambulamus, mentimur, et veritatem non facimus.

7 Si autem in luce ambulamus sicut et ipse est in luce, societatem habemus ad invicem, et sanguis Jesu Christi, Filii ejus, emundat nos ab omni peccato.

8 Si dixerimus quoniam peccatum non habemus, ipsi nos seducimus, et veritas in nobis non est.

9 Si confiteamur peccata nostra: fidelis est, et justus, ut remittat nobis peccata nostra, et emundet nos ab omni iniquitate.

10 Si dixerimus quoniam non peccavimus, mendacem facimus eum, et verbum ejus non est in nobis.


Next: 1 John 2