Pahlavi Texts, Part I (SBE05), E.W. West, tr. , at sacred-texts.com
1-5. (The same as on p. 2.)
6. Abbreviations used are:Âf. for Âfrîngân. Av. for Avesta. AV. for the Book of Ardâ-Vîrâf, ed. Hoshangji and Haug. Bund. for Bundahis, as translated in this volume. B. Yt. for Bahman Yast, as translated in this volume. Chald. for Chaldee. Farh. Okh. for Farhang-i Oîm-khadûk, ed. Hoshangji and Haug. Haug's Essays, for Essays on the Sacred Language, Writings, and Religion of the Parsis, by Martin Haug, 2nd edition. Huz. for Huzvâris. Lev. for Leviticus. Mkh. for Mainyô-i-khard, ed. West. Nîr. for Nîrangistân. Pahl. for Pahlavi. Pâz. for Pâzand. Pers. for Persian. Sls. for Shâyast lâ-shâyast, as here translated. SZS. for Selections of Zâd-sparam, as translated in this volume. W. for Westergaard. Vend. for Vendîdâd, ed. Spiegel. Visp. for Visparad, ed. Spiegel. Yas. for Yasna, ed. Spiegel. Yt. for Yast, ed. Westergaard.
7. The manuscripts mentioned in the notes are:
B29 (written A.D. 1679), a Rivâyat MS., No. 29 of the University Library at Bombay.
K20 (about 500 years old), No. 20 in the University Library at Kopenhagen.
L7, L15, L22, &c. are MSS. No. 7, 15, 22, &c. in the India Office Library at London.
M5 (written A.D. 1723), No. 5 of the Haug Collection in the State Library at Munich.
M6 (written A.D. 1397), No. 6 of the same Collection,
M9 (modern), No. 9 of the same Collection.
TD (written about A.D. 1530), a MS. of the Bundahis belonging to Mobad Tehmuras Dinshawji Anklesaria at Bombay.