These are the advertisments from the original. They are included for the sake of completeness--JBH.
Crown 8vo Volumes, Printed on Hand-made Paper, with Wide Margins and Uncut Edges, done up in Japanese Vellum Wrappers.
The Prices are net for cash.
THESE VOLUMES WILL NEVER BE REPRINTED.
1. CUPID AND PSYCHE: The Most Pleasant and Delectable Tale of the Marriage of Cupid and Psyche. Done into English by WILLIAM ADLINGTON, of University College in Oxford. With a Discourse on the Fable by ANDREW LANG, late of Merton College, in Oxford. Frontispiece by W. B. RICHMOND, and Verses by the EDITOR, MAY KENDALL, J. W. MACKAIL, F. LOCKER-LAMPSON, and W. H. POLLOCK. (lxxxvi. 66 pp.) 1887. Out of print.
II. EUTERPE: The Second Book of the Famous History of Herodotus. Englished by B. R. 1584. Edited by ANDREW LANG, with Introductory Essays on the Religion and the good Faith of Herodotus. Frontispiece by A. W. TOMSON; and Verses by the EDITOR and GRAHAM R. TOMSON. (xlviii, 174 pp.) 1888. Out of print.
III. THE FABLES OF BIDPAI; or, The Morall Philosophie of Doni: Drawne out of the auncient writers, a work first compiled in the Indian tongue. Englished out of Italian by THOMAS NORTH, Brother to the Right Honourable Sir ROGER NORTH, Knight, Lord NORTH of Kyrtheling, 15 70. Now again edited and induced by JOSEPH JACOBS, together with a Chronologico-Biographical Chart of the translations and adaptations of the Sanskrit Original, and an Analytical Concordance of the Stories. With a full-page Illustration by EDWARD BURNE JONES, A.R.A., Frontispiece from a 16th century MS. of the Anvari Suhaili, and facsimiles of Woodcuts in the Italian Doni of 1532. (lxxxii. 264 pp.) 1888. Nearly out of print. The few remaining copies, 12s.
IV.--V. THE FABLES OF ÆSOP, as first printed by W. CAXTON in 1484. Now again edited and induced by J. JACOBS. With Introductory Verses by Mr. ANDREW LANG. 2 Vols. (280 pp., 320 pp.) 1890. £1, 1s.
"Ces deux volumes de la 'Bibliothèque de Carabas' (Bidpai et Æsop) constituent l'examen le plus complet et le plus savant qui ait été fait depuis Benfey de cette grande question de l'origine et de la migration des fables, et la critique de l'ateur s'y montre partout aussi sage que bien informée."--M. A. BARTH, in Mélusine.
"The degree and quality of the editor's learning are not to be doubted; it is varied, profound, and without a spice of pedantry."--Scots Observer.
VI. THE ATTIS OF CAIUS VALERIUS CATULLUS. Translated into English Verse, with Dissertations on the Myth of Attis, on the Origin of Tree-Worship, and on the Galliambic Metre. By GRANT ALLEN, B.A., formerly Postmaster of Merton College, Oxford. (xvi, 154 pp.) 1892. 7s. 6d.
"The paramount interest of this book lies in its two disquisitions upon thc meaning of the Attis myth and upon the meaning of tree-worship."--Speaker.
"As a contribution to folk-lore it is of real value and interest, and to a considerable extent new in the line it takes."--Literary World.
"This theory, in which 'the ghost plays . . . the same part that guano and phosphates play to-day,' when stated thus baldly sounds strange, but when read in the author's own vivacious narrative, along with the excellent illustrations which he brings forward, it is singularly attractive."--Bookman.
"Highly interesting, and at this time will probably fall in with prevailing opinions."--ROBINSON ELLIS in The Academy.
"Whether readers adopt Mr. Allen's conclusions or not, all must agree that he has propounded a most interesting theory, and stated it in a manner forcible and stimulating to thought."--Nation.
VII. PLUTARCH'S ROMANE QUESTIONS. Translated, A.D. 1603, by PHILEMON HOLLAND. Now again Edited by FRANK BYRON JEVONS, MA., Classical Tutor to the University of Durham. With Dissertations on Italian Cults, Myths, Taboos, Man Worship, Aryan Marriage, Sympathetic Magic, and the Eating of Beans. (cxxviii. 170 pp.) 1892. 10s.
"Mr. Jevons's essay is learned and interesting, and in some cases he has probably found out the reason of behaviour which the Romans could not account for themselves."--Daily News, Jan. 10, 1893.
"All antiquaries and folk-lorists will thank him for enabling them to peruse in a convenient form that part of Plutarch's 'Moralio' which bears upon their science."--Daily Chronicle, Jan. 6, 1893.
"An admirable essay on Roman religion and on the characteristics of Aryan religion."--Glasgow Herald, Jan. 5, 1893-
"Holland's quaintness and homely vigour make his translations delightful reading. A most valuable and interesting introduction is supplied by a sound scholar and shrewd thinker, Mr. F. B. Jevons."--Athenæum, Jan. 7, 1893.
"Holland's translation, a delightful piece of Elizabethan English, as Mr. Jevons says, provides a seemly garb for Plutarch's ancient reasonings. Mr. Jevons's own contribution to the volume is, as a help towards a true interpretation, of scarcely less value than the translation itself."--Scotsman, Dec. 26, 1892.
"Mr. Jevons's introduction is at once learned and readable."--Times, Dec. 22, 1892.
"The editor has supplied an excellent commentary upon some of the most striking parts in a series of dissertations on Italian cults, myths, taboos, man-worship, Aryan marriage, sympathetic magic, and the eating of beans. The mere titles of these essays show the curiosity and interest of the problems dealt with in the text."--Manchester Guardian, Jan. 10, 1893