Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra XI.: Hūd (The Prophet Hūd). Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra XI.: Hūd (The Prophet Hūd).

Section 5


50. Wa-ila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu in antum illa muftaroona

50. To the ’Ād People
(We sent) Hūd, one
Of their own brethren.
He said: "O my people!
Worship God! ye have
No other god but Him.
(Your other gods) ye do nothing
But invent!


51. Ya qawmi la as-alukum AAalayhi ajran in ajriya illa AAala allathee fataranee afala taAAqiloona

51. "O my people! I ask of you
No reward for this (Message).
My reward is from none
But Him who created me:
Will ye not then understand?


52. Waya qawmi istaghfiroo rabbakum thumma tooboo ilayhi yursili alssamaa AAalaykum midraran wayazidkum quwwatan ila quwwatikum wala tatawallaw mujrimeena

52. "And O my people! Ask
Forgiveness of your Lord,
And turn to Him (in repentance):
He will send you the skies
Pouring abundant rain,
And add strength
To your strength:
So turn ye not back
In sin!"


53. Qaloo ya hoodu ma ji/tana bibayyinatin wama nahnu bitarikee alihatina AAan qawlika wama nahnu laka bimu/mineena

53. They said: "O Hūd!
No Clear (Sign) hast thou
Brought us, and we are not
The ones to desert our gods
On thy word! Nor shall we
Believe in thee!


54. In naqoolu illa iAAtaraka baAAdu alihatina bisoo-in qala innee oshhidu Allaha waishhadoo annee baree-on mimma tushrikoona

54. "We say nothing but that
(Perhaps) some of our gods
May have seized thee
With imbecility." He said:
"I call God to witness,
And do ye bear witness,
That I am free from the sin
Of ascribing, to Him,


55. Min doonihi fakeedoonee jameeAAan thumma la tunthirooni

55. "Other gods as partners!
So scheme (your worst) against me,
All of you, and give me
No respite.


56. Innee tawakkaltu AAala Allahi rabbee warabbikum ma min dabbatin illa huwa akhithun binasiyatiha inna rabbee AAala siratin mustaqeemin

56. "I put my trust in God,
My Lord and your Lord!
There is not a moving
Creature, but He hath
Grasp of its fore-lock.
Verily, it is my Lord
That is on a straight Path.


57. Fa-in tawallaw faqad ablaghtukum ma orsiltu bihi ilaykum wayastakhlifu rabbee qawman ghayrakum wala tadurroonahu shay-an inna rabbee AAala kulli shay-in hafeethun

57. "If ye turn away,—
I (at least) have conveyed
The Message with which I
Was sent to you. My Lord
Will make another People
To succeed you, and you
Will not harm Him
In the least. For my Lord
Hath care and watch
Over all things."


58. Walamma jaa amruna najjayna hoodan waallatheena amanoo maAAahu birahmatin minna wanajjaynahum min AAathabin ghaleethin

58. So when Our decree
Issued, We saved Hūd
And those who believed
With him, by (special) Grace
From Ourselves: We saved them
From a severe Penalty.


59. Watilka AAadun jahadoo bi-ayati rabbihim waAAasaw rusulahu waittabaAAoo amra kulli jabbarin AAaneedin

59. Such were the ’Ād People:
They rejected the Signs
Of their Lord and Cherisher;
Disobeyed His Apostles;
And followed the command
Of every powerful, obstinate
Transgressor.


60. WaotbiAAoo fee hathihi alddunya laAAnatan wayawma alqiyamati ala inna AAadan kafaroo rabbahum ala buAAdan liAAadin qawmi hoodin

60. And they were pursued
By a Curse in this Life,
And on the Day of Judgment.
Ah! Behold! For the ’Ād
Rejected their Lord and Cherisher
Ah! Behold! Removed (from sight)
Were ’Ād the People of Hūd!


Next: Section 6 (61-68)