Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra VII.: A’rāf, or the Heights Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra VII.: A’rāf, or the Heights

Section 5


40. Inna allatheena kaththaboo bi-ayatina waistakbaroo AAanha la tufattahu lahum abwabu alssama-i wala yadkhuloona aljannata hatta yalija aljamalu fee sammi alkhiyati wakathalika najzee almujrimeena

40. To those who reject
Our Signs and treat them
With arrogance, no opening
Will there be of the gates
Of heaven, nor will they
Enter the Garden, until
The camel can pass
Through the eye of the needle:
Such is Our reward
For those in sin.


41. Lahum min jahannama mihadun wamin fawqihim ghawashin wakathalika najzee alththalimeena

41. For them there is
Hell, as a couch
(Below) and folds and folds
Of covering above: such
Is Our requital of those
Who do wrong.


42. Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati la nukallifu nafsan illa wusAAaha ola-ika as-habu aljannati hum feeha khalidoona

42. But those who believe
And work righteousness,—
No burden do We place
On any soul, but that
Which it can bear,
They will be Companions
Of the Garden, therein
To dwell (for ever).


43. WanazaAAna ma fee sudoorihim min ghillin tajree min tahtihimu al-anharu waqaloo alhamdu lillahi allathee hadana lihatha wama kunna linahtadiya lawla an hadana Allahu laqad jaat rusulu rabbina bialhaqqi wanoodoo an tilkumu aljannatu oorithtumooha bima kuntum taAAmaloona

43. And We shall remove
From their hearts any
Lurking sense of injury;—
Beneath them will be
Rivers flowing;—and they
Shall say: "Praise be, to God,
Who hath guided us
To this (felicity): never
Could we have found
Guidance, had it not been
For the guidance of God:
Indeed it was the truth.
That the Apostles of our Lord
Brought unto us." And they
Shall hear the cry:
"Behold! the Garden before you!
Ye have been made
Its inheritors, for your
Deeds (of righteousness)."


44. Wanada as-habu aljannati as-haba alnnari an qad wajadna ma waAAadana rabbuna haqqan fahal wajadtum ma waAAada rabbukum haqqan qaloo naAAam faaththana mu-aththinun baynahum an laAAnatu Allahi AAala alththalimeena

44. The Companions of the Garden
Will call out to the Companions
Of the Fire: "We have
Indeed found the promises
Of our Lord to us true:
Have you also found
Your Lord's promises true?"
They shall say, "Yes"; but
A Crier shall proclaim
Between them: "The curse
Of God is on the wrong-doers;—


45. Allatheena yasuddoona AAan sabeeli Allahi wayabghoonaha AAiwajan wahum bial-akhirati kafiroona

45. "Those who would hinder (men)
From the path of God
And would seek in it
Something crooked:
They were those who
Denied the Hereafter."


46. Wabaynahuma hijabun waAAala al-aAArafi rijalun yaAArifoona kullan biseemahum wanadaw as-haba aljannati an salamun AAalaykum lam yadkhulooha wahum yatmaAAoona

46. Between them shall be
A veil, and on the Heights
Will be men
Who would know every one
By his marks: they will call
Out to the Companions
Of the Garden, "Peace on you":
They will not have entered,
But they will have
An assurance (thereof.)


47. Wa-itha surifat absaruhum tilqaa as-habi alnnari qaloo rabbana la tajAAalna maAAa alqawmi alththalimeena

47. When their eyes shall be turned
Towards the Companions
Of the Fire, they will say:
"Our Lord! send us not
To the company
Of the wrong-doers."


Next: Section 6 (48-53)