Sacred Texts  Islam  Index 
Hypertext Qur'an  Unicode  Palmer  Pickthall  Yusuf Ali English  Rodwell 

Sūra III.: Āl-i-’Imrān, or The Family of ’Imrān. Index
  Previous  Next 


The Holy Quran, tr. by Yusuf Ali, [1934], at sacred-texts.com


Sūra III.: Āl-i-’Imrān, or The Family of ’Imrān.

Section 19


181. Laqad samiAAa Allahu qawla allatheena qaloo inna Allaha faqeerun wanahnu aghniyaon sanaktubu ma qaloo waqatlahumu al-anbiyaa bighayri haqqin wanaqoolu thooqoo AAathaba alhareeqi

181. God hath heard
The taunt of those
Who say: "Truly, God
Is indigent and we
Are rich!"—We shall
Certainly record their word
And (their act) of slaying
The Prophets in defiance
Of right, and We shall say:
"Taste ye the Penalty
Of the Scorching Fire!


182. Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lilAAabeedi

182. "This is because
Of the (unrighteous deeds)
Which your hands
Sent on before ye:
For God never harms
Those who serve Him."


183. Allatheena qaloo inna Allaha AAahida ilayna alla nu/mina lirasoolin hatta ya/tiyana biqurbanin ta/kuluhu alnnaru qul qad jaakum rusulun min qablee bialbayyinati wabiallathee qultum falima qataltumoohum in kutum sadiqeena

183. They (also) said: "God took
Our promise not to believe
In an apostle unless
He showed us a sacrifice
Consumed by fire
(From heaven)." Say:
"There came to you
Apostles before me,
With Clear Signs
And even with what
Ye ask for: why then
Did ye slay them,
If ye speak the truth?"


184. Fa-in kaththabooka faqad kuththiba rusulun min qablika jaoo bialbayyinati waalzzuburi waalkitabi almuneeri

184. Then if they reject thee,
So were rejected apostles
Before thee, who came
With Clear Signs,
Books of dark prophecies,
And the Book of Enlightenment.


185. Kullu nafsin tha-iqatu almawti wa-innama tuwaffawna ojoorakum yawma alqiyamati faman zuhziha AAani alnnari waodkhila aljannata faqad faza wama alhayatu alddunya illa mataAAu alghuroori

185. Every soul shall have
A taste of death:
And only on the Day
Of Judgment shall you
Be paid your full recompense.
Only he who is saved
Far from the Fire
And admitted to the Garden
Will have attained
The object (of Life):
For the life of this world
Is but goods and chattels
Of deception.


186. Latublawunna fee amwalikum waanfusikum walatasmaAAunna mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum wamina allatheena ashrakoo athan katheeran wa-in tasbiroo watattaqoo fa-inna thalika min AAazmi al-omoori

186. Ye shall certainly
Be tried and tested
In your possessions
And in your personal selves;
And ye shall certainly
Hear much that will grieve you,
From those who received
The Book before yot:
And from those who
Worship many gods.
But if ye persevere
Patiently, and guard
Against evil,—then
That will be
A determining factor
In all affairs.


187. Wa-ith akhatha Allahu meethaqa allatheena ootoo alkitaba latubayyinunnahu lilnnasi wala taktumoonahu fanabathoohu waraa thuhoorihim waishtaraw bihi thamanan qaleelan fabi/sa ma yashtaroona

187. And remember
God took a Covenant
From the People of the Book,
To make it known
And clear to mankind,
And not to hide it;
But they threw it away
Behind their backs,
And purchased with it
Some miserable gain!
And vile was the bargain
They made!


188. La tahsabanna allatheena yafrahoona bima ataw wayuhibboona an yuhmadoo bima lam yafAAaloo fala tahsabannahum bimafazatin mina alAAathabi walahum AAathabun aleemun

188. Think not that those
Who exult in what they
Have brought about, and love
To be praised for what
They have not done,—
Think not that they
Can escape the Penalty.
For them is a Penalty
Grievous indeed.


189. Walillahi mulku alssamawati waal-ardi waAllahu AAala kulli shay-in qadeerun

189. To God belongeth
The dominion
Of the heavens
And the earth;
And God hath power
Over all things.


Next: Section 20 (190-200)