Sacred Texts  Hinduism  Index  Previous  Next 
Buy this Book at Amazon.com

The Texts of the White Yajurveda, tr. Ralph T.H. Griffith, [1899], at sacred-texts.com


p. 255

BOOK THE THIRTIETH.

OUR sacrifice, God Savitar! speed onward: speed to his share
the sacrifice's patron.
May the Celestial Gandharva, cleanser of thought and will,
make clean our thoughts and wishes.
The Lord of Speech sweeten the words we utter!
2 May we attain that excellent glory of Savitar the God:
So may he stimulate our prayers.
3 Savitar, God, send far away all troubles and calamities,
And send us only what is good.
4 We call on him distributer of wondrous bounty and of wealth,
On Savitar who looks on men.
5 For Brahman (Priesthood) he binds a Brahman to the
stake; for Kshatra (Royalty) a Râjanya; for the Maruts
a Vaisya; for Penance a Sûdra; for Darkness a robber;
for Hell a homicide or a man who has lost his consecrated
fire; for Misfortune a eunuch; for Venality an Ayogû;
for Kâma a harlot; for Excessive Noise a Mâgadha;

p. 256

6 For Dance a stable-master; for Song a public dancer; for
Duty one who attends court; for Pastime a timid man;
for Sport a chatterer; for Laughter an artist; for Pleasure
a woman-lover; for Desire a damsel's son; for Dexterity
a car-builder; for Firmness a carpenter;
7 For Trouble a potter's son; for Device an artificer; for
Beauty a jeweller; for Welfare a sower; for the Arrow-deity
a maker of shafts; for Injury a bowyer; for Action
a bowstring-maker; for Fate a rope-maker; for Death a
hunter; for the Finisher a dog-leader;
8 For Rivers a fisherman; for Rikshîkâs a Nishâda's son; for
the Man-tiger a madman; for the Gandharvas and
Apsarases a Vrâtya; for Motives one demented; for Serpents
and Genii an untrustworthy man; for Dice a gambler;
for Excitement a non-gambler; for Pisâchas a woman who
splits cane; for Yâtudhânas a woman who works in thorns;
9 For Rendezvous a lover; for Homestead a paramour; for
Trouble an unmarried elder brother; for Nirriti a younger
brother who has married before his elder; for Misfortune
the husband of a younger sister whose elder sister has
not been married; for Representation a woman who
embroiders; for Agreement a woman who deals in
love-charms; for Garrulity a by-sitter; for Colour an
obstinate man; for Strength a yielding man;
10 For Interruptions a hunch-back; for Delight a dwarf,
for Doors a blear-eyed man; for Sleep a blind man; for
Unrighteousness a deaf man; for Purifying Medium a
physician; for Insight an astrologer; for Craving for
Knowledge an inquisitive man; for Desire of extra
Knowledge an extra-inquisitive man; for Moral Law
a question solver;
11 For Eye-diseases an elephant-keeper; for Speed a
horse-keeper; for Nourishment a cowherd; for Manliness a
shepherd; for Keenness a goatherd; for Refreshment a
ploughman; for Sweet Beverage a preparer of Surâ; for
Weal a house-guard; for Well-being a possessor of wealth;
for Supervision a doorkeeper's attendant;

p. 257

12 For Light a wood-bringer; for Brightness a fire-kindler; for
the Sun's Station a besprinkler; for Highest Heaven a
high steward; for the World of Gods a carver; for the
World of Men a distributer; for All-Worlds a pourer-out:
for Poverty, Affliction a stirrer-up of strife; for Sacrifice
a washerwoman; for Delight a female dyer;
13 For Assault a thievish-hearted man; for Homicide a slanderer;
for Discrimination a door-keeper; for Inspection a
door-keeper's attendant; for Strength a servant; for
Plenty a running footman; for the Beloved a sweet speaker;
for Safety the rider of a horse; for the World of
Svarga a dealer-out of portions; for Highest Heaven a
high steward;
14 For Passion an iron-smelter; for Anger a remover; for
Yoking a yoker; for Pain an assailant; for Quiet an unyoker;
for Up-hill and Down-hill one who stands on three legs;
for Form a conceited man; for Virtue a female
ointment-maker; for Nirriti a female scabbard-maker;
for Yama a barren woman;
15 For Yama a mother of twins; for the Atharvans a woman
who has miscarried; for the First Year a gad-about; for
the Parivatsara one who has not borne a child; for the
Idâvatsara one who exceeds; for the Idvatsara one who
transgresses; for the Vatsara one who is worn out; for
the Samvatsara one with grey hair; for the Ribhus a
hide-dresser; for the Sâdhyas a currier;
16 For Lakes a fisherman; for Standing Waters a fisher; for
Tank-waters a Nishâda; for Reed-beds a fish-vender; for
the Opposite Bank one who gropes for fish; for This Bank
a fish-catcher; for Fords an Âuda; for shallows a Mainâla;

p. 258

for Sounds a Bhilla; for Caverns a Kirâta; for Mountain-heights
a destructive savage; for Mountains a wild man;
17 For Abhorrence a Paulkasa; for Colour a goldsmith; for
Balance a merchant; for Repentance a sluggard; for All
Spirits a leper; for Prosperity a watchful man; for Failure
a sleepy man; for Mischief a chatterer; for Misfortune
a shameless man; for Undoing one who cuts up into small
pieces;
18 For the Dice-king a gambler; for the die Krita one who
contemplates his adversary's ill luck, for the Tretâ a
gamble-manager; for the Dvâpara a chief manager; for Askanda
one who will not leave the gambling-hall; for Mrityu one
who approaches cows; for Antaka a Cow-killer; for
Hunger one who goes begging to a man who is cutting
up a cow; for Misdeed a leader of the Charakas; for
Misery a robber;
19 For Echo a reviler; for Noise a snarler; for End a very
talkative man; for Endless a mute; for Sound a drummer;
for Might a lute-player; for Cry a flute-blower; for
Confused Tone a Conch-blower; for the Wood a
wood-ranger; for Partly-wooded Land a forest fire guard;
20 For Pastime a harlot; for Laughter a jester; for Lust a
woman with spotty skin; for Might these, the head-man
of a village, an astrologer, and a watchman; a lute-player;
a hand-clapper, a flutist, these for Dance; for Pleasure a
musician;
21 For Fire a fat man; for Earth a cripple; for Wind a
Chândâla; for Mid-Air a pole-dancer; for Sky a bald-head;
for the Sun a green-eyed man; for Stars a spotty man;
for the Moon a leper; for Day a white yellow-eyed man;
for Night a black man with yellow eyes.

p. 259

22 Now he ties up the eight following variform men: one too
tall, one too short, one too stout, one too thin, one too
white, one too black, one too bald, one too airy. These
must be neither Sûdras nor Brâhmans, and must be
dedicated to Prajâpati.
A minstrel, a harlot, a gambler, and a eunuch—neither of
Sûdra nor Brâhman caste—are to be dedicated to Prajâpati.


Next: Book XXXI