1860a. To say: He is assembled: This thy going;
1860b. He is assembled: These thy goings,
1860c. are the goings of Horus in search of his father, Osiris.
1861a. His messengers go; his runners hasten,
1861b. his envoys rush on.
1862a. Hasten to Rē; say to Rē, to him who lifts up his arm in the East,
1862b. that he is coming as a god, that N. stands in the double itr.t-palace of the horizon.
1863a. Thou hearest the words of Rē, as a god, as Horus mśti:
1863b. "I am thy brother, like Sopdu."
1864a. Behold, he comes; behold, he comes;
1864b. behold, thy brother comes; behold, Mḫnti-n-irti comes.
1865a. Thou recognizest him not, though thou spendest the night in his arms--
1865b. thy putrefaction being avoided-
1865c. like thy calf, like thy herdsman.
1866a. Thou hast taken these thy white teeth of this mḥn;
1866b. they go around like an arrow, in their name of "Arrow;"
1867a. thy leg of beef is in the nome of Abydos, thy (lit. his) piece of meat is in the land of Nubia;
1867b. thou hast descended like the jackal of the South, like Anubis who is over (i.e. protects) the (southern) itr.t-palace;
1868a. thou standest before the Rd-wr-lake,
1868b. like Geb, at the head of his Ennead.
1869a. Thou hast thy heart; thou hast thy ka, N.;
1869b. thou furnishest thy house, N.; thou fastenest thy door, N.