Sacred Texts  Bible  Index 
Psalms Index
  Previous  Next 

Psalms 65

KJV

1  To the chief Musician,5329 A Psalm4210 and Song7892 of David.1732 Praise8416 waiteth1747 for thee, O God,430 in Zion:6726 and unto thee shall the vow5088 be performed.7999

2  O thou that hearest8085 prayer,8605 unto5704 thee shall all3605 flesh1320 come.935

3  Iniquities1697 5771 prevail1396 against4480 me: as for our transgressions,6588 thou859 shalt purge them away.3722

4  Blessed835 is the man whom thou choosest,977 and causest to approach7126 unto thee, that he may dwell7931 in thy courts:2691 we shall be satisfied7646 with the goodness2898 of thy house,1004 even of thy holy6918 temple.1964

5  By terrible things3372 in righteousness6664 wilt thou answer6030 us, O God430 of our salvation;3468 who art the confidence4009 of all3605 the ends7099 of the earth,776 and of them that are afar off7350 upon the sea:3220

6  Which by his strength3581 setteth fast3559 the mountains;2022 being girded247 with power:1369

7  Which stilleth7623 the noise7588 of the seas,3220 the noise7588 of their waves,1530 and the tumult1995 of the people.3816

8  They also that dwell3427 in the uttermost parts7098 are afraid3372 at thy tokens:4480 226 thou makest the outgoings4161 of the morning1242 and evening6153 to rejoice.7442

9  Thou visitest6485 the earth,776 and waterest7783 it: thou greatly7227 enrichest6238 it with the river6388 of God,430 which is full4390 of water:4325 thou preparest3559 them corn,1715 when3588 thou hast so3651 provided3559 for it.

10  Thou waterest the ridges8525 thereof abundantly:7301 thou settlest5181 the furrows1417 thereof: thou makest it soft4127 with showers:7241 thou blessest1288 the springing6780 thereof.

11  Thou crownest5849 the year8141 with thy goodness;2896 and thy paths4570 drop7491 fatness.1880

12  They drop7491 upon the pastures4999 of the wilderness:4057 and the little hills1389 rejoice1524 on every side.2296

13  The pastures3733 are clothed3847 with flocks;6629 the valleys6010 also are covered over5848 with corn;1250 they shout for joy,7321 they also637 sing.7891

Sep

1 εἰς τὸ τέλος ᾠδὴ ψαλμοῦ ἀναστάσεως ἀλαλάξατε τῷ θεῷ πᾶσα ἡ γῆ

2 ψάλατε δὴ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ δότε δόξαν αἰνέσει αὐτοῦ

3 εἴπατε τῷ θεῷ ὡς φοβερὰ τὰ ἔργα σου ἐν τῷ πλήθει τῆς δυνάμεώς σου ψεύσονταί σε οἱ ἐχθροί σου

4 πᾶσα ἡ γῆ προσκυνησάτωσάν σοι καὶ ψαλάτωσάν σοι ψαλάτωσαν τῷ ὀνόματί σου διάψαλμα

5 δεῦτε καὶ ἴδετε τὰ ἔργα τοῦ θεοῦ φοβερὸς ἐν βουλαῖς ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων

6 ὁ μεταστρέφων τὴν θάλασσαν εἰς ξηράν ἐν ποταμῷ διελεύσονται ποδί ἐκεῖ εὐφρανθησόμεθα ἐπ᾽ αὐτῷ

7 τῷ δεσπόζοντι ἐν τῇ δυναστείᾳ αὐτοῦ τοῦ αἰῶνος οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἐπιβλέπουσιν οἱ παραπικραίνοντες μὴ ὑψούσθωσαν ἐν ἑαυτοῖς διάψαλμα

8 εὐλογεῖτε ἔθνη τὸν θεὸν ἡμῶν καὶ ἀκουτίσασθε τὴν φωνὴν τῆς αἰνέσεως αὐτοῦ

9 τοῦ θεμένου τὴν ψυχήν μου εἰς ζωὴν καὶ μὴ δόντος εἰς σάλον τοὺς πόδας μου

10 ὅτι ἐδοκίμασας ἡμᾶς ὁ θεός ἐπύρωσας ἡμᾶς ὡς πυροῦται τὸ ἀργύριον

11 εἰσήγαγες ἡμᾶς εἰς τὴν παγίδα ἔθου θλίψεις ἐπὶ τὸν νῶτον ἡμῶν

12 ἐπεβίβασας ἀνθρώπους ἐπὶ τὰς κεφαλὰς ἡμῶν διήλθομεν διὰ πυρὸς καὶ ὕδατος καὶ ἐξήγαγες ἡμᾶς εἰς ἀναψυχήν

13 εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν σου ἐν ὁλοκαυτώμασιν ἀποδώσω σοι τὰς εὐχάς μου

14 ἃς διέστειλεν τὰ χείλη μου καὶ ἐλάλησεν τὸ στόμα μου ἐν τῇ θλίψει μου

15 ὁλοκαυτώματα μεμυαλωμένα ἀνοίσω σοι μετὰ θυμιάματος καὶ κριῶν ποιήσω σοι βόας μετὰ χιμάρων διάψαλμα

16 δεῦτε ἀκούσατε καὶ διηγήσομαι πάντες οἱ φοβούμενοι τὸν θεόν ὅσα ἐποίησεν τῇ ψυχῇ μου

17 πρὸς αὐτὸν τῷ στόματί μου ἐκέκραξα καὶ ὕψωσα ὑπὸ τὴν γλῶσσάν μου

18 ἀδικίαν εἰ ἐθεώρουν ἐν καρδίᾳ μου μὴ εἰσακουσάτω κύριος

19 διὰ τοῦτο εἰσήκουσέν μου ὁ θεός προσέσχεν τῇ φωνῇ τῆς δεήσεώς μου

20 εὐλογητὸς ὁ θεός ὃς οὐκ ἀπέστησεν τὴν προσευχήν μου καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἀπ᾽ ἐμοῦ

Tan

‎1 ‏לַמְנַצֵּ֥חַ מִזְמ֗וֹר לְדָוִ֥ד שִֽׁיר׃

‎2 ‏לְךָ֤ דֻֽמִיָּ֬ה תְהִלָּ֓ה אֱלֹ֘הִ֥ים בְּצִיּ֑וֹן וּ֝לְךָ֗ יְשֻׁלַּם־נֶֽדֶר׃

‎3 ‏שֹׁמֵ֥עַ תְּפִלָּ֑ה עָ֝דֶ֗יךָ כָּל־בָּשָׂ֥ר יָבֹֽאוּ׃

‎4 ‏דִּבְרֵ֣י עֲ֭וֹנֹת גָּ֣בְרוּ מֶ֑נִּי פְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ אַתָּ֥ה תְכַפְּרֵֽם׃

‎5 ‏אַשְׁרֵ֤י׀ תִּֽבְחַ֣ר וּתְקָרֵב֮ יִשְׁכֹּ֪ן חֲצֵ֫רֶ֥יךָ נִ֭שְׂבְּעָה בְּט֣וּב בֵּיתֶ֑ךָ קְ֝דֹ֗שׁ הֵיכָלֶֽךָ׃

‎6 ‏נ֤וֹרָא֨וֹת׀ בְּצֶ֣דֶק תַּ֭עֲנֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ מִבְטָ֥ח כָּל־קַצְוֵי־אֶ֝֗רֶץ וְיָ֣ם רְחֹקִֽים׃

‎7 ‏מֵכִ֣ין הָרִ֣ים בְּכֹח֑וֹ נֶ֝אְזָ֗ר בִּגְבוּרָֽה׃

‎8 ‏מַשְׁבִּ֤יחַ׀ שְׁא֣וֹן יַ֭מִּים שְׁא֥וֹן גַּלֵּיהֶ֗ם וַהֲמ֥וֹן לְאֻמִּֽים׃

‎9 ‏וַיִּ֤ירְא֨וּ׀ יֹשְׁבֵ֣י קְ֭צָוֹת מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ מ֤וֹצָֽאֵי־בֹ֖קֶר וָעֶ֣רֶב תַּרְנִֽין׃

‎10 ‏פָּקַ֥דְתָּ הָאָ֨רֶץ׀ וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ רַבַּ֬ת תַּעְשְׁרֶ֗נָּה פֶּ֣לֶג אֱ֭לֹהִים מָ֣לֵא מָ֑יִם תָּכִ֥ין דְּ֝גָנָ֗ם כִּי־כֵ֥ן תְּכִינֶֽהָ׃

‎11 ‏תְּלָמֶ֣יהָ רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃

‎12 ‏עִ֭טַּרְתָּ שְׁנַ֣ת טוֹבָתֶ֑ךָ וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ יִרְעֲפ֥וּן דָּֽשֶׁן׃

‎13 ‏יִ֭רְעֲפוּ נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר וְ֝גִ֗יל גְּבָע֥וֹת תַּחְגֹּֽרְנָה׃

‎14 ‏לָבְשׁ֬וּ כָרִ֨ים׀ הַצֹּ֗אן וַעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר יִ֝תְרוֹעֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃

Vul

1 In finem. Canticum psalmi resurrectionis. [Jubilate Deo, omnis terra;

2 psalmum dicite nomini ejus;
date gloriam laudi ejus.

3 Dicite Deo: Quam terribilia sunt opera tua, Domine!
in multitudine virtutis tuæ mentientur tibi inimici tui.

4 Omnis terra adoret te, et psallat tibi;
psalmum dicat nomini tuo.

5 Venite, et videte opera Dei:
terribilis in consiliis super filios hominum.

6 Qui convertit mare in aridam;
in flumine pertransibunt pede:
ibi lætabimur in ipso.

7 Qui dominatur in virtute sua in æternum;
oculi ejus super gentes respiciunt:
qui exasperant non exaltentur in semetipsis.

8 Benedicite, gentes, Deum nostrum,
et auditam facite vocem laudis ejus:

9 qui posuit animam meam ad vitam,
et non dedit in commotionem pedes meos.

10 Quoniam probasti nos, Deus;
igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.

11 Induxisti nos in laqueum;
posuisti tribulationes in dorso nostro;

12 imposuisti homines super capita nostra.
Transivimus per ignem et aquam,
et eduxisti nos in refrigerium.

13 Introibo in domum tuam in holocaustis;
reddam tibi vota mea

14 quæ distinxerunt labia mea:
et locutum est os meum in tribulatione mea.

15 Holocausta medullata offeram tibi, cum incenso arietum;
offeram tibi boves cum hircis.

16 Venite, audite, et narrabo, omnes qui timetis Deum,
quanta fecit animæ meæ.

17 Ad ipsum ore meo clamavi,
et exaltavi sub lingua mea.

18 Iniquitatem si aspexi in corde meo,
non exaudiet Dominus.

19 Propterea exaudivit Deus,
et attendit voci deprecationis meæ.

20 Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam,
et misericordiam suam a me.]


Next: Psalms 66