Sacred-Texts Asia


Chukchee Mythology

by Waldemar Bogoras

[Leiden & New York, 1910]

Title Page
CONTENTS.
I. INTRODUCTION.
II. MYTHS AND TALES
1.(The Ai´wan Shamans.)
2.(The Woman and the Lake-Spirit.)
3.(The Girl and the Skull.)
4.(The Youth who received Supernatural Powers from the Ke´let.)
5.(Contest with the Ke´let.)
6.(The Ai´wan and the Reindeer-Breeder.)
7.(The Visit of the Ke´let.)
8.(The Child-Monster.)
9.(The Orphan.)
10.(U´mqäqäi's Adventure.)
11.(The Adventures of the Brothers.)
12.(The Children carried away by a Giant.)
13.The Raven and the Girls (Valvị´yñị-lŭ´mñịl).
14.A Tale of the Raven Ku´urkịl (Ku´urkịl Lŭ´mñịl)
15.Lị´mịlịn Lŭ´mñịl (A Story about a Polygamist.)
16.(The Woman who married the Moon and the Ke´lẹ.)
17.(Battle with the Ta´n·ñịt.)
18.Two Shamans (Eñe´ñịlịt ñi´räq).
19.(The Man who married a Sky-Girl.)
20.(The Man who visited the Polar Bears.)
21.(The Shaman and the Ke´let.)
III. INCANTATIONS
1.(Incantation on Behalf of a Sick Person.)
2.Pintail-Duck Incantation (Valo´k-ê´wġan, Yelke´kin ê´wġan). (A Middle-Anadyr Incantation.)
3.Incantation for taming Wild Reindeer (Qaalva´t-ê´wġan).
4.(Incantation to ward off Ke´let).
5.Fortifying Incantation against the Coming of Ke´let (Tanom
6.For Hunting Sea-Game.
7.To Cure a Sick Man.
8.Incantation for Pains in the Stomach (Nanqatẹ´lkên ê´wġan).
9.Incantation to bring back the Dying.
10.Incantation (used by) a Woman rejected by her Husband and Jealous of her Rival (Ê´wġan ñe´us·qätä uwäɛ´qučitä ẹ´nku lị´nyo).
IV. SONGS.
V. PROVERBS, RIDDLES, SAYINGS.
CHUKCHEE TALES
I. CREATION TALES
1.Raven Tale.
2.The Hare Tale.
3.Story of Raven and Wolverene.
4.Raven and Owl.
II. MISCELLANEOUS TALES
1.The Sacrifice to the Dead.
2.The Re´kkẹñ.
3.(The Reindeer-Breeder and the Ai´wan.)
4.(The Orphan.)
5.(Story of Object-of-Loathing.)
6.(The Visitor.)
7.(The Polygamist.)
8.(The Giant.)
9.(Sacrifice to the Sea.)
10.(The Monster-Woman.)
11.(Reindeer-Born.)
12.Tale about Qolênto´.
13.(The Girl in the Stone Chest.)
14.(The Girls as Avengers.)
III. WAR TALES
1.Ma´nê and Mana´qton.
2.(Qolênto´.)
3.(War with the Ta´n·ñịt.)
IV. TALES OF RUSSIANIZED NATIVES
1.(Sea-Jumper.)
2.(Reindeer-Born.)
3.(Hare Story.)
4.(Raven and She-Fox.)
5.(The Boy who married the Sun.)

Notes to the hypertext transcription: The Chukchee originals, usually with interlinear translation, are given for the first 150pp. of the book; this has not been reproduced. Also, some of the footnotes referring to the untranslated text have been moved to refer to the text that is reproduced; this is not always noted. Some of the characters and diacritical marks used for phonetic transcription in the original printed text could not reproduced accurately in the present state of unicode. These are as follows: ạ, ẹ, ị (in this recension) are printed as drop-cap A, E, and I (in the book). is printed as a drop-cap L (ʟ) with a dot below. Ġ, ġ are printed as g's with dot-below.